Vertaling van "Y... una" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y... una esposa gorda que tira... todo su dinero por la ventana, en vez de tirarse ella misma.
And a fat wife throwing his money out the window instead of jumping out herself.
Y... una pata de potrillo.
And a little colt's foot.
Y... una noche, estaba acompañando a un huésped borracho a su habitación, y el huésped le empujó por las escaleras y... él se rompió el cuello y murió en la caída.
And one night, he was showing a drunk guest to his room, and the guest shoved him down the stairs and... and he broke his neck and he died in the fall.
Tres cafés con leche, dos periódicos, y... una solicitud de una agencia matrimonial.
Three lattes, two newspapers, and one dating service application.
Y... una vez que estás en una relación, averiguas estas cosas sobre tu... pareja, que quizás se esconden al comienzo para no asustar a la otra persona, y después... dejarlas atrás.
And once you're in a relationship, you find out these things about your partner that maybe they're hiding early on so as not to scare the other person off and be left in the dust.
Y... una vez que tengamos a la Pax funcionando, necesitará un capitán.
And once we get the Pax up and running, she'll need a captain.
¿Y? Y... una gran candidata necesita una gran compañera.
And... - And a really great presidential candidate needs a really great running mate.
Y... una vez que tengamos a la Pax funcionando, necesitará un Capitán. Bueno, tal vez podamos discutirlo en una cena oficial.
And once we get the Pax up and running, she'll need a captain.
La savia se esta acabando y... una joven hereje os ridiculiza.
The sap is running out and a young heretic ridicules you.
Peter y... una persona despiadada como tú lo matasteis.
Peter and a soulless person like you planned and killed him.
Necesitas cirugía y... una transfusión, esto no puede esperar.
You need surgery and a transfusion. I mean, this can't wait.
Si no se le administra fluido, resucitación y... una transfusión de sangre de inmediato...
Unless he is administered fluid, resuscitation and a blood transfusion...
Tengo varias cuentas y... una multa de tránsito.
Paying some bills and a parking ticket.