Examples with "Y... y... y... quieres" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tú quieres historias de impacto, y cobertura de accidentes... y... y...
They want hard-hitting stories and in-depth coverage and...
Es tu primer día de regreso a la escuela... y te quiero concentrado... y feroz... y pensando en obtener "A".
It's your first day back at school, and I want you focused and fierce, and thinking about a's.
Entonces, de todos mundos... sólo quiero que tengamos una conversación buena y franca... sobre la vida y el romance... y qué problema tienes tú.
So - so - so anyway, I just want us to have a nice, candid conversation about life and romance and what's wrong with you.
Señoras y señores... niños y niñas... los que están en sus hogares y aquí presentes... les quiero presentar mis disculpas más sinceras por este concurso... que se transformó en una vergüenza.
Ladies and gentlemen, boys and girls, those of you at home and in attendance, I would like to extend my deepest apologies for what has devolved into an embarrassment, this year's competition.
Si tengo que sacar todos los muebles, y añadir energía... y volver a pintar, y comprar un nuevo traje... y pagar por cisnes... entonces quiero el pollo más barato.
If I have to move out all the furniture, and add amps, repaint the walls, and get a new tux, and pay for swans, then I'd like the "chipper" chicken.
Me encanta como tienes tu espacio y yo el mío... y cuando nos unimos, estamos en nuestro... propio mundo extraño para nosotros mismos y... no quiero arruinar eso.
I love how you have your space and I have my space, and, and when we come together, w-we're our own weird world unto ourselves, and I don't want to ruin that.
Tengo a alguien aquí... que me quiere y quiere cuidarme... y tenía miedo de contártelo porque también te quiero a ti... y tengo miedo de que no lo entiendas.
I have someone here who loves me and who wants to take care of me, and I was afraid to tell you because I love you too, and I'm afraid you won't understand.
Quiero decir, yo solía ser Brent... y tú eras Kendall... y ahora sólo somos... "Mamá y papá".
I mean, I used to be Brent and you used to be Kendall and now we're just... Mom and Dad.
Hablamos antes acerca de tu madre... y de tu padre y su muerte... y no quiero ser desafiante, pero debo preguntar...
Nuestros caminos se juntan, y luego se separan... y solo puedes esperar que te vuelvan a llevar a los que quieres... a la gente que amas... a las familias que tienes y a las que tendrás.
Our paths come together, and then they break apart, and you can only hope that they lead you back to those you love, the people you love, the families you have and those that you will have.
Bueno... - Haces parecer que... eres mejor que todos y no los quieres en tu vida... y cuando te excluyen, te sientes muy ofendida... y guardas mucho rencor.
Well... - You come across like you're better than everyone and you want no part of their lives, and then when you're excluded from things, you're outrageously offended and hold onto this grudge.
Bobby por favor. Escuche... sólo quiero decir que admiro... su fortaleza y vigor... y hacerle frente a lo que considero... una de las grandes amenazas para esta civilización tal y cómo la conocemos.
Bobby please. Listen, I just wanted to say that I admire Your fortitude and vigor Avd standing up to what I consider to be One of the great menaces to this civilization as we know it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.