We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y... ya sabes, la mayoría de las veces, ella dormía toda la noche.
And you know, most of the times, she'd sleep the entire night through.
Y... ya sabes, si te apetece, trabaja algo la parte inferior.
And you know, if you feel like Throwing in some lower body.
Y... ya sabes la historia de Napoleón y Josephine.
And you know the story of Napoleon and Josephine.
Y... ya sabes la historia de Napoleón y Josephine.
And you know about Napoleon and Josephine.
No quieres relacionarte, te quedas en tu casa y... ya sabes.
You don't want to engage, you just stay home and you know.
No, quiero decir sin el organizador de bodas y... ya sabes sin todo esto.
No, I mean without the wedding planner and you know without this.
Por lo que se sentó en la galería y... ya sabes, me contó sobre su día.
So we sat on the porch and you know, caught up.
Ray, quizás podrías ir y... ya sabes, hablar con él.
Ray, maybe you could go over and you know, talk to him.
Ahora ella es parte de nuestra familia, y... ya sabes lo que eso significa.
She's part of our family now, and you know what that means.
Ahora que pienso en ello, quiero decir, no estoy realmente sorprendido por ti y... ya sabes.
Now that I think about it, I mean, I'm not really surprised by you and you know.
Ahora sube allí, arrodíllate y... ya sabes, di lo que te salga del corazón.
Now go on up there and you kneel down and you know, just say whatever comes into your heart.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.