Vertaling van "Yo... Pero" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Huay, eres más vieja que yo... pero te ves tan joven.
Huay, you're older than me but you look so young.
Podrás ser un poco más grande que yo... pero nada supera la experiencia.
You may have a couple pounds on me but nothing outweighs experience.
Yo... Pero los doctores cometen errores en este hospital todos los días.
I... But doctors make mistakes in this hospital every day.
Yo... Pero actúa infringiendo la ley.
I... But he acts in contravention to the law.
Yo... Pero cada vez es más específico.
Yo... Pero está siendo más específico.
I... But it's getting more specific.
Yo... Pero después de verte por primera vez, yo lo supe.
I... But after I saw you for the first time again, I... I knew.
Yo... Pero, ¿y si esto significa que han cambiado?
I... But what if this means they've changed?
Yo... Pero nunca, jamás, ha pasado un día que no pensara en vosotros.
I... But never once, did I spend a day not thinking about you.
Yo... Pero a mi esposo se le ocurren sus planes...
I... But my husband gets these plans in his head, -and it becomes, like, a thing.
Gracias. Yo... Pero, cuando eres inseguro ninguna cantidad de validación externa puede hacerte sentir seguro.
Thank you. I... But when you're insecure, no amount of external validation can ever make you feel safe.
Yo... Pero mi marido se le metió estos planes en la cabeza, -Y se convierte, como una cosa.
I... But my husband gets these plans in his head, - and it becomes, like, a thing.
Yo... Pero la manera mas rápida de que te derroten en el campo de batalla es dejando al enemigo que te haga olvidar quien realmente sos.
I... But the fastest way to get beat on the battlefield is to let the enemy make you forget who you are.