Examples with "Yo... planeaba" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tommy estaba planeando la renovación de una casa... y... yo planeaba reunirme con él más tarde.
Tommy was planning on renovating a house and... I was planning on meeting him later.
Es imposible que ella supiera... que yo planeaba matar a James Woods e inculpar a Tom Tucker... destruyendo así a las dos personas... que me apartaron y arruinaron mi vida.
There's no way she could've known I planned to kill James Woods and frame Tom Tucker thereby destroying the two people who cast me aside and ruined my life.
No sé, yo planeaba... hacer algo un poco más... otra cosa.
ON DOING SOMETHING A LITTLE MORE... SOMETHING ELSE.
Se me ocurrió anoche después de... Planeaba sorprenderla.
It occurred to me last night after... I planned to surprise her.
Así que... Planeaba comenzar ahí y seguir cuando me marchara.
So... I planned to start there and kind of work my way outwards.
Se lo dije, en realidad no... Planeaba romper con ella.
Hice algunas llamadas al tribunal... planeaba matar a la testigo número cuatro.
I made some phone calls to the courthouse.
Hmm... Supongo que alquilaste un bote y no... planeabas regresar.
I'm guessing you rented a boat and you don't plan to return it.
Ella estaba bien esta mañana... planeaba hacer... una gran cena para ti el fin de semana.
She was fine this morning planned on making a big dinner for you this weekend.
Bien. En la carta mencionaste que... planeabas beberte la sangre de una virgen.
Okay. In the letter, you mentioned you were planning to drink the blood of a virgin.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.