We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
to build up the Church
to build the church
to building up the Church
La perspectiva de la eclesiología de comunión, que tiende a edificar la Iglesia como casa y escuela de comunión, ha orientado, en parte, vuestros proyectos pastorales.
The perspective of the ecclesiology of communion, whose purpose is to build up the Church as a house and school of communion, has partly dictated your pastoral plans.
Este es el camino por el que he querido comenzar mi pontificado, invitando a todos, con mi primera encíclica, a edificar la Iglesia en la caridad, como "comunidad de amor" (cf.
This is the path along which I chose to launch my Pontificate, inviting everyone, with my first Encyclical, to build up the Church in charity as a "community of love" (cf.
A su regreso, el maestro comenzó a edificar la iglesia, pero al ver las incoherencias, el Archimandrita volvió a enviar al maestro a visitar el Monasterio de Rila.
After his visit, the builder began to build the church, but seeing the non-conformities, the archimandrite sent the builder again in the Rila Monastery.
En este video podemos escuchar la canción "A edificar la iglesia", un canto muy conocido, pero versionado por nuestro amigo Roberto Vega.
In this video we hear the song "To build the church", a song well known, but versioning by our friend Roberto Vega.
Cuanto más santos seáis, tanto más contribuiréis a edificar la Iglesia y la sociedad.
Entonces estaremos listos para usar nuestras palabras de manera constructiva y así contribuir a edificar la Iglesia y nuestra comunidad, en vez de destrozarla.
Then we will be ready to use our words constructively and thus contribute to building up the Church and our community, instead of tearing it down.
Yo desafío a los jóvenes a aportar su fortaleza para ayudar a edificar la iglesia.
I challenge youths to bring their strength to help build the church.
Aunque es posible que no se de cuenta todavía lo que estos dones significan, tu presencia y fidelidad ayudarán a edificar la iglesia y hacer que todo el mundo sea más fuerte.
Though you may not realize yet what these gifts are, your presence and faithfulness will help build up the church and make everyone else stronger.
Cada una de las dos asociaciones contribuye a edificar la Iglesia con su carisma específico.
Each of the two associations contributed to building the Church with its own specific charism.
En la actualidad, la comunicación ha mejorado considerablemente y aun cuando en algunos lugares del mundo solo hay unos pocos miembros, se nos insta a permanecer en nuestra tierra natal y ayudar a edificar la Iglesia en el país en el cual vivimos.
Today communication has improved, and while many areas of the world still have only a few Church members, we are now encouraged to stay in our own countries and help build up the Church where we live.
"Me hace sentir que puedo contribuir más a edificar la Iglesia", dijo ella.
Fue bautizado y ordenado al sacerdocio, y ayudó a edificar la Iglesia en Ghana desde sus humildes comienzos hasta el día de 2004 en que las visiones de los primeros miembros se cumplieron y Ghana tuvo su propio templo. Seguir adelante con fe
He was baptized, was ordained to the priesthood, and helped build up the Church in Ghana from its small beginnings until the day in 2004 when the visions of the first members were fulfilled and Ghana had a temple of its own.
Al reunir $3,2 millones para el Fondo de Pensiones, honramos nuestro compromiso con las personas que ayudaron a edificar la Iglesia.
By raising $3.2 million for the BIC Pension Fund, we honor our commitment to the individuals who helped build the Church.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.