Download for Windows Premium
Publiciteit
a las empresas de reaseguros

Vertaling van "a las empresas de reaseguros" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
to reinsurance undertakings
re-insurance companies
El primero es la cuestión de si conviene que limitemos el ámbito de aplicación de las disposiciones de la directiva a las empresas de reaseguros.
The first is the question of whether it is appropriate for us to limit the scope of the directive's rules to reinsurance undertakings.
La propuesta de Directiva establece que la supervisión adicional se aplica a las empresas de reaseguros y a las sociedades "holding" que se encuentren a la cabeza de un grupo o en una posición intermedia.
The proposal lays down that supplementary supervision would apply to reinsurance undertakings and holding companies at the head of a group or in an intermediate position.
Por otra parte, la Directiva no se aplica a las empresas de reaseguros que, en la fecha de su entrada en vigor, hayan dejado de suscribir nuevos contratos de reaseguro y administren exclusivamente su cartera a fin de poner término a sus actividades.
On the other hand, the Directive does not apply to reinsurance undertakings which at the time of implementation of the directive have stopped underwriting new reinsurance contracts and exclusively administer their existing portfolio in order to terminate their activity.
La presente Directiva debe aplicarse a las empresas de reaseguros que realicen exclusivamente actividades de reaseguro, y no actividades de seguro directo; debe aplicarse asimismo a las denominadas "empresas cautivas" de reaseguro, creadas
This Directive should apply to reinsurance undertakings which conduct exclusively reinsurance business and do not engage in direct insurance business; it should also apply to the so-called "captive" reinsurance undertakings created or owned by
Amplía el antiguo artículo 3, apartado 6, de la DMS I a las empresas de reaseguros y a los intermediarios de seguros y reaseguros, y tiene en cuenta el procedimiento de declaración (véase el artículo 4).
It extends the former Article 3(6) of IMD1 to reinsurance undertakings and insurance and reinsurance intermediaries, and takes into account the declaration procedure (see Article 4).
Las empresas de reaseguros con domicilio social en un tercer país y que ejerzan actividades de reaseguros en un Estado miembro no recibirán tratamiento más favorable que el dado a las empresas de reaseguros con domicilio social en este Estado miembro (artículo 47).
Reinsurance undertakings which have their head office in a third country and which conduct reinsurance business in a Member State shall not be applied a treatment which is more favourable than that afforded to reinsurance undertakings which have their head office in that Member State (Article 47).
La presente Directiva se aplicará, asimismo a las empresas de reaseguros que únicamente realicen actividades de reaseguro y estén establecidas en el territorio de un Estado miembro o deseen establecerse en él, salvo lo dispuesto en el título IV.
It shall also apply to reinsurance undertakings which conduct only reinsurance activities and which are established in the territory of a Member State or which wish to become established there with the exception of Title IV.
La Directiva se aplica a las empresas de reaseguros con domicilio social en la Comunidad y que únicamente realizan actividades de reaseguros (reaseguradoras profesionales).
This Directive applies to reinsurance undertakings having their head office on the Community which conduct only reinsurance business (professional reinsurers).
El marco reglamentario de la Directiva se basa en el régimen cautelar vigente en las Directivas relativas a seguros distintos de los de vida y hace extensivos a las empresas de reaseguros el sistema de control del Estado miembro de origen y el principio de licencia única.
The regulatory framework of the Directive is based on the existing prudential regime of the non-life Insurance Directives and extends to reinsurance undertakings the system of home state control and the single licence principle.
Su objetivo tampoco consiste en imponer obligaciones a las empresas de reaseguros y a las sociedades holding» de seguros en cuanto al capital.
Nor is the aim of this proposal to impose capital requirements on re-insurance companies and insurance holding companies.
La propuesta no impone nuevas exigencias de capital a las empresas de seguros, ni a las empresas de reaseguros ni a las sociedades "holding" de seguros.
The proposal does not impose any additional capital requirements on insurance undertakings, reinsurance undertakings or insurance holding companies.
Actualiza también las directivas de las CE sobre seguros de vida, seguros distintos de los de vida y otros seguros, en consonancia con las normas de supervisión aplicables a las empresas de reaseguros.
It also updates EC life, non-life, and insurance directives in line with the supervision rules for reinsurance undertakings.
Así ayudará a las empresas de reaseguros de la UE a mantener su ventaja competitiva en todo el mundo.
Thus it will help EU reinsurance undertakings to maintain their competitive edge around the world.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 32. Exact: 32. Verstreken tijd: 97 ms.