Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
a que complementen

Vertaling van "a que complementen" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
to complement
to supplement
Kenya exhorta a todos sus asociados en el desarrollo a que complementen esos esfuerzos con apoyo técnico y financiero para facilitar la eficaz ejecución de los programas y proyectos destinados a la integración económica de África.
Kenya appealed to all its development partners to complement those efforts with technical and financial support in order to facilitate the effective implementation of the programmes and projects for Africa's economic integration.
Invita a las organizaciones regionales e internacionales a que complementen los esfuerzos de los Estados dirigidos a lograr una realización progresiva del derecho humano al agua potable y el saneamiento
Invites regional and international organizations to complement efforts by States to progressively realize the human right to safe drinking water and sanitation
Alentamos a la OMC, a la UNCTAD y a otros organismos internacionales a que complementen sus actuales actividades de vigilancia del comercio y de las medidas relacionadas con el comercio con un análisis más profundo de los efectos de esas medidas en las corrientes comerciales.
We encourage the WTO, UNCTAD and other international agencies to complement their on-going monitoring of trade and trade related measures with a deeper analysis of the impacts of these measures on trade flows.
Los Ministros reconocieron la función de la radiodifusión privada en los procesos modernos de información pública y comunicaciones y acordaron que se debe alentar a los profesionales privados a que complementen los esfuerzos de los organismos públicos.
The Ministers acknowledged the role of private broadcasting in modern public information and communication processes and agreed that private practitioners should be encouraged to complement the efforts of government agencies.
Exhortamos a otros Estados poseedores de armas nucleares a que complementen estos esfuerzos loables, que esperamos que algún día nos permitan realizar el sueño de la opción cero.
We call on other nuclear States to complement these noble efforts, which we hope will one day deliver us the dream of global zero.
El orador insta a los demás continentes a que complementen las medidas adoptadas en África y a que presten su apoyo en el nuevo despertar de ese continente.
He urged other continents to complement Africa's efforts and assist in that continent's renaissance.
No obstante, dada la importancia de la cuestión de la observancia, insta a los Miembros a que complementen su notificación de conformidad con el párrafo 2 del artículo 63 a ese respecto lo antes posible y, en todo caso, antes de finalizar el año.
However, given the importance of the issue of enforcement, he urged Members to complement their notification under Article 63.2 in this respect soon and in any case before the end of the year.
Además de aportar tropas, incluido el comandante de la Fuerza, así como policía, su Gobierno tiene varios proyectos de cooperación en Haití y alienta a los países donantes a que complementen la labor de la MINUSTAH, ya que sólo un enfoque integral garantizará el éxito.
In addition to contributing troops, including the Force commander, and police, her Government had several cooperation projects in Haiti and encouraged donor countries to complement the work of MINUSTAH; only a holistic approach would ensure success.
Se exhorta a los Miembros a que complementen este documento de información general presentando al Comité MSF comunicaciones referentes a su experiencia en asuntos relacionados con las disposiciones de transparencia del Acuerdo MSF.
Members are encouraged to complement this overview document through submissions to the SPS Committee regarding their own experience in matters related to the transparency provisions of the SPS Agreement.
En consecuencia, la Unión alienta a los países asociados a que complementen los acuerdos bilaterales de libre comercio que todos ellos tienen con la Comunidad Europea celebrando acuerdos similares de libre comercio entre ellos, e incluso creando una Zona de Libre Comercio de Europa Central.
Therefore, the Union encourages the associated countries to complement the bilateral free trade arrangements which each of them has with the European Community, by entering into similar free trade arrangements among themselves and, even, by moving to create a Central European Free Trade Area.
Se exhorta a los Miembros a que complementen esta nota rindiendo informe sobre sus actividades en la vigesimocuarta reunión sobre la Ayuda para el Comercio, que se celebrará el 14 de mayo de 2012.
Members are encouraged to complement this note by reporting on their activities at the Committee on Trade and Development's (CTD) 24th Session on Aid for Trade to be held on 14 May 2012.
Se alienta también a los países a que complementen sus cuestionarios para los informes anuales con informes sobre estudios u otras investigaciones.
Countries are also encouraged to supplement their annual reports questionnaire with reports from surveys or other research.
De esta forma, generalmente intentamos asegurar el equilibrio haciendo crecer continuamente la economía en la proporción requerida e induciendo al mayor número posible de consumidores a que complementen su poder adquisitivo por vía del recurso al endeudamiento del consumidor.
Thus, we generally attempt to ensure equilibrium by continually growing the economy at the required rate and by inducing as many consumers as possible to supplement their purchasing power via the expedient of consumer debt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor a que complementen in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 19. Exact: 19. Verstreken tijd: 65 ms.