Los documentalistas suelen luchar contra el sistema al revelar abusos de poder ocultos.
Documentary filmmakers often fight the system by revealing hidden abuses of power.
La revisión judicial desempeña un papel crucial en el sistema legal al prevenir abusos de poder.
Judicial review plays a crucial role in the legal system by preventing abuses of power.
También dispondría el reembolso de todo ingreso recibido como resultado de abusos de poder en el mercado.
It also requires the refund of any revenues received as a result of market power abuses.
Los abusos de poder cometidos por agentes de la fuerza pública se reprimen de manera eficaz.
La participación ciudadana puede poner freno a los abusos de poder de los cargos electos.
Citizen participation can put a check on abuses of power by elected officials.
Estos abusos de poder se veían a menudo el invierno pasado.
Such abuses of power were on regular display last winter.
La dominación del capital y los abusos de poder persisten hoy.
The rule of capital and abuses of power persist to this day.
Mandela era inflexible cuando se trataba de abusos de poder.
Mandela was almost apoplectic when it came to abuses of power.
Una pequeña proporción fue hallada culpable de abusos de poder.
A small proportion, however, were found guilty of abuses of power.
Dichas acciones son arbitrarias y constituyen abusos de poder y del debido proceso.
Such actions are arbitrary and constitute abuses of power and the legal process.
Además, tengo testimonios de sus muchos abusos de poder.
In addition, I have testaments to your many abuses of power.
El culto a la personalidad puede llevar a abusos de poder y lealtad ciega.
The cult of personality can lead to abuses of power and blind loyalty.
Los críticos argumentaron que la ley de amnistía alentaría futuros abusos de poder.
Critics argued that the act of indemnity would encourage future abuses of power.