We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme
Ultramar Express Event Management gestionará todos los actos del programa del 250 aniversario del Colegio de Abogados de Valencia
Advert Ultramar Express Event Management to Manage Programme for 250th Anniversary of Bar Association of Valencia
Un foro con 400 empresarios, dos almuerzos multitudinarios y una conferencia, principales actos del programa
A forum with 400 businesspeople, two large lunch meetings and a conference, the main functions of the program
Además, organizaba talleres sobre violencia doméstica y prevención de la violencia para alumnos de alfabetización (hombres y mujeres) y llegó a participar en muchos proyectos y actos del programa de alfabetización.
In addition, she held workshops on domestic violence and violence prevention for literacy learners (male and female), and became a regular participant in many of the projects and events of the literacy program.
La dimensión europea se refleja en los temas elegidos y en la forma de organizar los actos del programa.
The European dimension is reflected in the chosen themes and the way in which the events in the programme are organised.
El desenfreno ya comenzó el 15 de enero con los primeros actos del programa de este año.
The debauchery has already begun on January 15th with the first acts of this year's program.
El éxito cada vez mayor de las diversas acciones de cooperación demuestra lo acertado del método inaugurado por los actos del programa Europartenariat.
The growing success of the various partnership actions testifies to the correctness of the method introduced with Europartenariat.
Un total de 1.532.000 personas han participado en alguno de los 431 actos del programa de fiestas de San Fermín 2012, cifra similar a la del año pasado.
A total of 1,532,000 people participated in some of the 431 acts programmed for San Fermín 2012 - a figure that is similar to that of last year.
Deseo participar en los siguientes actos del programa sociocultural
I wish to participate in the following sociocultural program activities: Visit Recital
La ciudad elige cada año un hilo temático que inspira todos los actos del programa de fiestas del Carnaval madrileño.
The city choses a theme each year that inspires the entire Madrid carnival program.
Estas acciones (en particular los actos del programa INTERPRISE) han insuflado nueva vida a las iniciativas de cooperación económica dentro y fuera de la Unión Europea.
These actions (e.g. the Interprise programme) have given a new impetus to economic cooperation initiatives within and outside the EU.
Otros voluntarios también participaron en la jornada de limpieza, incluida dentro de los actos del programa de fiestas del Pilar de la Mola.
Other volunteers participated alongside the Colgados team in the cleanup, an event which was included in the programme of the town's local festival, Festes del Pilar de la Mola.
Con un incremento del 40% en la asistencia y la presencia de familias llegadas desde Madrid, Toledo, Valladolid o Cuenca, se ha colgado el cartel de 'completo' en numerosos actos del programa
With a 40% increase in attendance and the presence of families arriving from Madrid, Toledo, Valladolid or Cuenca, the 'complete' poster has been hung in numerous acts of the program
El Parque Santa Catalina, entre el Muelle de cruceros y la Playa de Las Canteras, es el centro neur? lgico de los principales actos del programa, que se desarrollan en un gran escenario levantado al aire libre exclusivamente para la ocasi? n.
The Santa Catalina Park, between the Cruise Ship Pier and Las Canteras Beach, is the nerve center of the main acts of the program, which take place in a large outdoor setting exclusively for the occasion, set in the allegory chosen to every edition.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.