Download for Windows Premium
Publiciteit
actos del programa INTERPRISE

Examples with "actos del programa INTERPRISE" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estas acciones (en particular los actos del programa INTERPRISE) han insuflado nueva vida a las iniciativas de cooperación económica dentro y fuera de la Unión Europea.
These actions (e.g. the Interprise programme) have given a new impetus to economic cooperation initiatives within and outside the EU.

Andere resultaten

¿Cuál es el verdadero objetivo del programa Interprise?
What is the actual objective of the 'Interprise' programme?
La ciudad elige cada año un hilo temático que inspira todos los actos del programa de fiestas del Carnaval madrileño.
The city choses a theme each year that inspires the entire Madrid carnival program.
Deseo participar en los siguientes actos del programa sociocultural
I wish to participate in the following sociocultural program activities: Visit Recital
El éxito cada vez mayor de las diversas acciones de cooperación demuestra lo acertado del método inaugurado por los actos del programa Europartenariat.
The growing success of the various partnership actions testifies to the correctness of the method introduced with Europartenariat.
La dimensión europea se refleja en los temas elegidos y en la forma de organizar los actos del programa.
The European dimension is reflected in the chosen themes and the way in which the events in the programme are organised.
Durante las sesiones plenarias, delegaciones expresaron su punto de vista sobre la cuestión del programa de trabajo, exponiendo propuestas y sugerencias al respecto, que figuran debidamente consignadas en las actas del plenario.
During plenary meetings, delegations expressed their views on the issue of a programme of work, accounting for relevant proposals and suggestions, which are duly reflected in the plenary records.
Se levantarán actas del programa y se realizarán cintas de vídeo del mismo, que se distribuirán después de su difusión en los diferentes países.
Printed material and videocassettes of the programme will be produced and distributed after the transmission in the different countries.
El desenfreno ya comenzó el 15 de enero con los primeros actos del programa de este año.
The debauchery has already begun on January 15th with the first acts of this year's program.
Un foro con 400 empresarios, dos almuerzos multitudinarios y una conferencia, principales actos del programa
A forum with 400 businesspeople, two large lunch meetings and a conference, the main functions of the program
Otros voluntarios también participaron en la jornada de limpieza, incluida dentro de los actos del programa de fiestas del Pilar de la Mola.
Other volunteers participated alongside the Colgados team in the cleanup, an event which was included in the programme of the town's local festival, Festes del Pilar de la Mola.
Por su parte, las actas del Banco Central Europeo no registraron novedades al considerar que es anticipado cambiar su postura en relación con la finalización del programa de compras.
For its part, the minutes of the European Central Bank did not register any news, considering that it is anticipated to change its position in relation to the finalization of the purchasing program.
Pese a reconocer la validez del programa Interprise, la Comisión prevé suspender en el futuro su apoyo financiero e invita a los beneficiarios, incluidos los Estados miembros, a estudiar sus posibilidades de continuar con estas acciones.
Whilst acknowledging the validity of the Interprise programme, the Commission does not intend to provide any further financial support and invites beneficiaries, including Member States, to investigate the means of pursuing these actions.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 311635. Exact: 1. Verstreken tijd: 544 ms.