Este uso de referencia singularizadora depende siempre del contexto, y es distinto de la adscriptiva.
This use of reference singularizing always depends on context, and is distinct from ascriptive.
Sus decisiones se basaron en la suposición nacionalista de que la identidad nacional de un individuo es una característica "adscriptiva" de por vida adquirida al nacer y no fácilmente cambiable.
Their decisions were based on the nationalist assumption that an individual's national identity is a lifetime "ascriptive" characteristic acquired at birth and not easily changed.
El punto central de este capítulo son las razones que se ofrecen para demostrar de la decisión sobre la inimputabilidad es un juicio de naturaleza adscriptiva y no descriptiva.
The focus of this chapter are the reasons offered to prove the decision on the trial of criminal responsibility is ascriptive nature and not descriptive.
Sobre la segunda función, adscriptiva, Strawson señala que para la correcta aplicación de una expresión en su uso adscriptivo a una cierta cosa se requiere, simplemente, que ésta sea de una cierta clase, que tenga ciertas características.
The second function, ascriptive, Strawson notes that for the correct application of an expression on his ascriptive use some thing is simply that this is of some sort, which has certain characteristics required.
Esta fórmula adscriptiva puede considerarse una estrategia de adaptación circunstancial en un país cuyo discurso oficial propiciaba solo el ingreso de personas procedentes del llamado Viejo Continente y atribuía a la sociedad local una pretendida homogeneidad europea.
This ascriptive formula can be considered a strategy of circumstantial adaptation in a country whose official discourse favored only the entry of people from the so-called Old Continent and attributed to the local society a pretended European homogeneity.