La lentitud, por ejemplo, raramente afecta solamente a un departamento.
Slowness, for example, rarely affects only one department.
La esclerodermia localizada afecta solamente el tejido de la piel.
The localized type often affects only skin tissues.
Esta explotación no afecta solamente los derechos humanos de las personas sino que la misma impacta sobre las contribuciones que hacen tanto en su lugar de origen como en el de destino.
This exploitation not only affect people's human rights. It also impacts on the contributions they make both at home and abroad.
No se produce deterioro cognitivo puesto que afecta solamente a las neuronas motoras.
No cognitive impairment occurs since only affects motor neurons.
Por favor, fíjese que esto afecta solamente las posiciones de las fichas.
Please note that this only affects the positions of the cards.
La esclerodermia localizada a menudo afecta solamente la piel.
The localized type often affects only your skin.
Se ha violentado la libertad de expresión y eso no afecta solamente a los periodistas.
Freedom of expression has been violated and that not only affects journalists.
Aplicado sobre líquidos, afecta solamente a la capa con la que esté en contacto.
Applied to liquids, only affects the layer that is in contact with.
Esto afecta solamente a la traducción de valores de códigos de caracteres a nombres simbólicos.
This affects only the translation of character code values to symbolic names.
Esta indicación afecta solamente al pentagrama más cercano, a menos que se indique otra cosa.
This marking affects only the nearest staff of music, unless otherwise stated.
Es una anomalía cromosómica que afecta solamente a los hombres y ocasiona, principalmente, hipogonadismo.
It is a chromosomal abnormality that only affects men and mainly causes hypogonadism.
Esta enfermedad afecta solamente a las rosas producidas por injerto.
This disease affects only grafted roses.
La colitis ulcerosa afecta solamente al intestino grueso.
Ulcerative colitis affects only the large intestine.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.