Vertaling van "amigo... que" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un muy buen amigo... que quería ser algo más.
También en la multitud estaba un viejo amigo... que vino por sus propios motivos.
Also in the crowd was a new friend who came with an agenda.
No, fue por un amigo... que estaba detrás de ti.
Bueno, tengo un amigo... que es muy especial para mí.
Tengo un amigo... que puede que tenga algo que vender.
Apuesto a que él es el querido amigo... que la impulsó a pintar de nuevo.
El papá del segundo era sólo un amigo... que vino a consolarme una noche.
Second one's dad was just a friend who came over to comfort me one night.
Lo menos que puedo hacer para ayudar a un amigo... que tiene problemas temporales.
The least I can do to help a friend who's temporarily on his uppers.
Y, sabes, tengo un amigo... que podría ayudarme a conseguir que publiquen esto.
And, you know, I have a friend who might be able to help get this published.
Por el contrario, estoy encantada de que mi esposo haya encontrado un amigo... que entiende y comparte sus ideales.
On the contrary, I am delighted that my husband has found a friend who understands and shares his ideals.
Es más, me complace que mi marido tenga un amigo... que comprende y comparte sus ideales.
On the contrary, I am delighted that my husband has found a friend who understands and shares his ideals.
Maxine tiene un amigo que conoce a un amigo... que conoce a un tipo.
Maxine tracked down a friend who knows a friend who knows a guy.
Bruno, preséntame a tu amigo... que tiene puesto un reloj que vale más que tú.
Bruce, introduce me to your friend who's wearing a watch that's worth more than you.