We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
friends to
friends for
Han sido buenos amigos... para toda la gente de esta galaxia.
You have been good friends to all the people of this galaxy.
Sólo estaba tomando a tus amigos... para convertirlos en ángeles.
Juega solo o con tus hermanos, primos, amigos... para gozar de una experiencia perfecta de juego social de hasta 4 jugadores.
Play alone or with family and friends for the perfect social gaming experience for up to 4 players.
Pero luego digo: "¡Tienes razón!" Así que reunimos a todos tus amigos... para una fiesta de cumpleaños sorpresa.
So we gathered up all of your friends for a surprise birthday party.
Dejo este lugar, donde todos vivimos juntos como grandes amigos... para estar solo.
Leaving this area where we all live together, as best friends to be by myself.
Puede que tome casos de divorcio, pero establezco el límite al seguir amigos... para ver con quién más están durmiendo.
I may do divorce cases, but I draw the line at following live-in friends to see who else they're sleeping with.
Queríamos llamar a algunos de tus amigos... para reunir algunas historias de tu vida.
We wanted to call some of your friends to gather some stories from across your life.
Pero tras saber montar sus bicis... O saltar a la comba... O a lanzar sus Frisbees, Los niños entienden que deben convencer a sus amigos... para jugar solos con ello.
But before they can race their bikes, or jump their ropes, or toss their frisbees, children understand they must first convince their friends to play along with them.
No entienden lo que le cuesta a un piloto de carreras... alguien que ha dejado atrás... a miles y miles de kilómetros, la familia, los amigos... para vivir en Europa.
People do not understand how hard a pilot of racing cars. I had to leave behind, thousands of miles away, family and friends to live in Europe.
Pero no puedo imaginar a la Srta. Fanning entrando con amigos... para comer pastel de chocolate en el medio de la noche.
But I can't see Miss Fanning breaking in with a few friends to have chocolate cake in the middle of the night.
111,112... - ¿Dónde está Claire? - Con sus amigos... para ver a Chumbawamba en Phoenix.
111,112... - Where's Claire? - She went with some friends to see Chumbawamba at the Phoenix.
Uno vaga sin rumbo hacia las casas de los amigos... para hablar de problemas triviales.
They just wander over to their friends' homes... and ponder their trivial problems.
Quiero conocerte mejor, conocer a tus amigos... para asegurarme de que no sean zoquetes.
I want to get to know you better, meet your friends make sure they're not puppets.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.