Vertaling van "anuncies" in Engels
Los niños están todo oídos, esperando que anuncies el viaje sorpresa.
The kids are all ears, waiting for you to announce the surprise trip.
No quiero que anuncies tu oferta final con la garganta ardiente.
I would not have torrid throat announce your final offering.
No se supone que anuncies tu destino de viaje encubierto en tu ropa.
Not supposed to advertise your covert travel destination on your clothes.
No es necesario que anuncies la venta con anticipación, pero podría aumentar radicalmente la afluencia de clientes.
You don't need to advertise ahead of time, but it may dramatically increase your customer traffic.
Pero antes de que lo anuncies y corras hacia el altar...
But before you announce it and rush up the aisle...
Una vez que anuncies el embarazo, él filtrará la historia.
Once you announce the pregnancy, he'll leakhe story.
Un módulo exclusivo para que anuncies y transmitas cualquier cosa a tus usuarios.
An exclusive module for you to announce and broadcast anything to your users.
No anuncies nuevos argumentos comenzando tus oraciones con estas palabras.
Don't announce new arguments by beginning your sentences with these words.
No me anuncies, quiero darle una sorpresa.
Don't announce me, I want to surprise her.
Quiero que anuncies una política por mí.
I want you to announce a policy for me.
Quiero que anuncies la nominación esta semana.
I want you to announce the nomination this week.
Pero no las anuncies a la vez.
But maybe don't announce them together.
No lo anuncies, dámela a mí.
Don't announce it, give it to me.