We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
assure you
guarantee
promise you
Pero te aseguro... que en realidad, no has envejecido.
Le aseguro... que habrá más beneficios si nos olvidamos de esto.
I assure you, there's more profit in forgetting this.
Y te aseguro... que eso será más difícil de lo que parece.
And I promise you, that will be a lot more difficult than it sounds.
Te aseguro... que no se parece a ningún lugar que hayas visto.
I promise you, it's unlike any other place you've ever seen.
Y te aseguro... que esos hombres volverán a saber de nosotros.
And l assure you, those men will hear from us again.
Comandante, le aseguro... que nuestro pueblo sólo quiere la paz.
Commander, I assure you, our people want nothing but peace.
Pero te aseguro... que no tiene fundamento.
But I assure you it's unfounded.
Te aseguro... que nada le ocurrirá al niño bajo mi cuidado.
I assure you nothing will happen to the boy while he's in my charge.
Si recuerdas tomarlo, te aseguro... que estos episodios desagradables quedarán atrás.
Now you remember to take it, and I assure you these unpleasant episodes will soon be behind you.
Señor, le aseguro... que no le conviene mentir.
I assure you, mister, lying now is not in your best interests.
Te aseguro... que no hice nada... de lo que me acusas.
I assure you I did none of the things that you say.
Pero te aseguro... que hay un propósito en todo lo que te parece extraño.
But I assure you there is a purpose to everything you find so strange.
Pase lo que pase hoy... yo les aseguro... que vidas y una presidencia estuvieron en riesgo.
Whatever happened tonight, I promise you, lives and a presidency were put on the line.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.