Examples with "atento... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Por último, le informé a un amigo íntimo y le pedí que esté atento... y me contara si veía algo.
Finally I informed a close friend of mine and asked him to keep an eye out... and inform me if he spots anything.
Susanne es una anfitriona muy agradable y atento... y el apartamento es simplemente perfecto y espacioso, con una gran vista.
Susanne is a very caring and attentive hostess... and the apartment is just perfect and spacious with a great view.
Parecerá bueno y atento... y pensarás: "quizás un poco viejo para mí pero inofensivo".
He'll seem nice and polite and you'll think, "maybe a little old for me but harmless."
El propietario hospitalario y atento... y Madrid es maravilloso!
Y bueno... tiene que defenderme... pero ser atento... y confiable.
And, well... he has to stand up to me... but reliable.
Andere resultaten
Todas las unidades, manténganse atentas... y con los ojos bien abiertos.
All units, stay sharp and keep your eyes peeled.
Está cerca de la costa, así que estén atentos... y tómenlo con calma.
Entonces estate atenta... y avísame de cualquier demonio que planee atacar.
Then keep an eye out and warn me of any demons who might be planning to attack.
Raro, porque siempre estoy atenta... y vigilante.
Entonces, claro, menos mal que el hombre como especie está atenta... y sabe lo que le conviene.
Then, of course, thank goodness that man as a species knows what is best for him.
"Bonito lugar, propietarios atentos... y cerca de la pista!"
La escolta está atenta... y la triste procesión inicia su camino hacia el tren.
The escort comes to attention and the sad procession makes its way towards the train.