aventuras... o
Add to list
Examples with "aventuras... o" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen .
Durante este evento, queremos que documenten sus aventuras... o infortunios.
During this event we want you knights to document your adventures... or misadventures.
Y si usted es uno de los millones que disfrutan de sus aventuras... o debería decir desventuras... es hora de mostrar su apoyo.
And if you're one of the millions who enjoys his adventures- or should I say misadventures- it's time to show your support.
Libros de viajes, con una brújula y un callejero para orientarte, libros de arte, de música, novela de misterio, de aventuras... o algún clásico.
Travel books, with a compass to guide you, art books, music, mystery novel, adventure... or a classic.
Andere resultaten
Obviamente querías que viera tu aventura... o no me habrías invitado a pasar.
You invited me in so I could witness your little adventure .
Sin embargo, nada podía prepararme para la aventura que me esperaba... o el extraordinario individuo que cambiaría mi vida.
However, nothing could prepare me for the adventure that lay ahead, or the extraordinary individual who would change my life.
Aventuras Relajantes... o Extremas, lo hacemos todo!
Por los siglos de los siglos, desde ahora, no más aventuras... tiempos extra o treguas.
Into time and forever, from now on, no more adventures , time-outs or king's exes.
La belleza de la simplicidad... en nuestra granja familiar ofrecerá la relajación o aventura... la elección es suya.
The beauty of simplicity... in our family-run farm will offer relaxation or adventure... the choice is yours.
Las aventuras son para soldados... o para las amantes de los toreros.
Adventures are for soldiers or for the women the bullfighters fall in love with.
Te proponemos sitios que visitar, actividades a realizar o aventuras para vivir... o simplemente, sugerirte un lugar dónde quedarte leyendo un libro.
We suggest you places to visit, activities to do and adventures to live... or simply a spot to read a book.
Aquí es donde termina mi aventura con Lupita Royal... o tal vez es donde comienza la verdadera historia.
And this is where this story ends... Or maybe it's where the real story begins.
Nunca se sabe a dónde te llevará la siguiente aventura... ¡O qué experiencias legendarias y épicas recompensas te esperan!
There's no telling where our next Adventure might take you... Or what legendary experiences and epic rewards await you!
Es una aventura... más o menos.