Le alentaron a que siguiera tratando de diversificar su base exportadora para mitigar las vulnerabilidades frente a contingencias externas.
They encouraged it to continue to seek diversification of its export base to mitigate vulnerabilities to potential external shocks.
Colombia está implementando una estrategia para diversificar su base exportadora con el fin de alejarse de su dependencia de las materias primas.
Colombia is currently implementing a strategy to diversify its export base in order to reduce its dependency on raw materials.
En especial, se están adoptando medidas para ampliar la base exportadora del país y lograr la diversificación regional del comercio.
Especially, steps are being taken to broaden the country's export base and to achieve regional diversification of trade.
Esto sugiere que incluso los países que han conseguido una considerable cuota de mercado no han establecido una sólida base exportadora.
This suggests that even countries having gained a sizable market share have not established a strong export base.
No se han conseguido progresos importantes en la diversificación de la producción agrícola a fin de ampliar la base exportadora.
No significant progress has been made in terms of diversifying agricultural output to expand the export base.
Mientras esas políticas sean compatibles con las disciplinas multilaterales y regionales, los países deben aprovecharlas para diversificar su base exportadora.
As long as these policies complied with multilateral and regional disciplines, countries should take advantage of such policies to diversify their export base.
Las conclusiones de estos estudios demuestran que existe una contradicción intrínseca entre proteger el medio ambiente y aumentar la base exportadora, incluso mediante la diversificación.
The conclusions show that there is no inherent contradiction between environmental protection and expanding the export base including through diversification.
El motivo no es otro que la precaria capacidad productiva de la subregión y su reducida base exportadora, dado que no se ha ultimado aún la reconstrucción posterior al conflicto.
The reason was in the subregion's weak productive capacity and its limited export base, as post-conflict reconstruction is not yet completed.
La preservación de niveles cambiarios adecuados es un elemento esencial para ampliar la base exportadora, sumándole actividades productivas de mayor valor agregado y complejidad tecnológica.
Maintaining suitable exchange rates is an essential ingredient in expanding the export base while bringing in higher value-added and more technologically complex production activities.
El éxito de un esquema preferencial podrá juzgarse así en última instancia por su capacidad para diversificar la base exportadora de los países beneficiarios de las preferencias.
Thus, the success of preferential scheme may eventually be judged through their capacity to diversify the export base in the preference beneficiary countries.
Además, en el caso de los países insulares que han enfrentado una erosión significativa de sus preferencias comerciales, es necesario contar con recursos y apoyo técnico adecuados para modernizar y diversificar su base exportadora.
In addition, the island countries that have seen a significant erosion of their trade preferences need to receive adequate resources and technical support so that they can modernize and diversify their export base.
Los incentivos en efectivo para ciertos productos se proporcionan exclusivamente en función de los resultados de exportación con miras a diversificar la base exportadora.
The cash incentives for certain products were provided only upon export performance with a view to diversifying the export base.
Los programas de incentivos se diseñaron para alcanzar objetivos de desarrollo tales como ampliar la base exportadora, fortalecer nuestra competitividad, crear capacidad en el país e incrementar la corriente de unos resultados netos positivos de las inversiones.
The incentive programmes were designed to meet developmental objectives of enhancing our export base, strengthening our competitiveness, building local capacity and increasing the flow of net positive return from investments.