Vertaling van "bebidas... y" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Chicos, ¿queréis más bebidas... y nos montamos una fiesta?
Do you guys want to get some more drinks?
Un día vino a cenar a casa, no había bebidas... y se puso frenético.
Came over to my house for dinner, there was no soda... and he went berserk.
Podemos ofrecer desde invitaciones a comida, bebidas... y hasta una tarta de cumpleaños.
From invites to food, drinks and even a birthday cake, we've got the hard work covered.
Hubo cupcakes, pasapalos, bebidas... y por supuesto muchos zapatos y buena compañía.
There were cupcakes, good food, drinks... a lot of shoes and of course good company.
Habrá un montón de fiambres ahí fuera, mientras nosotros aquí tendremos todo lo necesario, cigarros, bebidas... y esperaremos.
They will be long stiff dead out there, while we'll have here all we need, cigars, drinks and we'll wait.
Usted es conocedor de bebidas... y el brandy se aprecia mejor cuando se huele, ¿no?
You're a connoisseur of liquor... and brandy is most appreciated when sniffed, isn't it?
Por ejemplo, las mujeres, los cigarrillos, las bebidas... y tantas otras cosas, deben evitarse.
Meaning that... women, cigarettes, drinking... and many other things are taboo.
La mesa siete necesita servicio de bebidas... y yo necesito una ronda de martinis en las tres de arriba.
Table 7 needs bottle service and I need a round of martinis on the three-top.
Guarda todas las botellas de plástico que utilicéis: de agua, de aceite, de bebidas... y conviértelas en bolos.
Simply keep all the plastic bottles you use (water, olive oil, drinks, etc.)
Un día me atrapó sacando un whisky de su armario de bebidas... y me dio una paliza.
One day, he caught me sneaking whiskey out of his liquor cabinet, and he tore me a new one which, incidentally, was the other thing he was good at.
Los amigos, los vecinos, los compañeros de bebidas... y compañeros de la vida que tanto quieren cuando son jóvenes... a medida que pasan los años, sólo pierdes el contacto.
The friends, neighbors, drinking buddies, and partners in crime... you love so much when you're young... as the years go by, you just lose touch.
Esa mujer... me pidió que buscara hielo para las bebidas... y cuando volví, se había ido... junto con $ 200 de mi cartera y mi reloj!
asked me to get ice for our drinks, And when I returned, she was gone, As was the $200 in my wallet and my watch.
La nevera estaba lleno de bebidas... y tuvimos el placer de degustar las mermeladas caseras y pasteles hechos por la madre de Mauro, simplemente fantástico...
The fridge was stocked with drinks... and we had the pleasure to taste the homemade jams and cakes made by the mother of Mauro, just fantastic...