Vertaling van "bien... como" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Olivia... puede que te haya conocido hace sólo unas semanas... pero creo que te conozco lo suficientemente bien... como para saber que este sujeto te ha afectado.
Olivia. I may have only met you a few weeks ago but I know you well enough to know that this guy's gotten to you.
Alguien con buenas conexiones que trabajaba con Carruth... y que te conoce lo suficientemente bien... como para apoderarse de esa foto.
Someone who's connected enough to be working with Carruth, and who knows you well enough to get their hands on that picture?
Bien... como socios, realmente deberíamos haber sido informados de eso.
Well as partners, we really should have been informed of this.
Bien... como sabes en principio esto va contra las reglas.
Well... you know... in principle it is against the rule.
Bien... Como usted es tan buena, junte el valor para hacerlo.
Las píldoras siempre han funcionado muy bien... como se esperaba.
The pills have always worked very well... as expected.
Mis piernas están bien... como el resto de mi persona.
Bien... como es habitual, hicimos una investigación del asegurado.
Well, as usual, we did a background search.
Esa fuerza te servirá muy bien... como heroína.
That strength will serve you well as a hero.
Bien... Como sea, a nadie le importa lo que pasó.
Yo suponía que todo continuaría bien... como la maquinaria de un reloj.
I had assumed that things would continue on like some great clockwork mechanism.
Franco bailaba más bien... como una mujer.
Y con una decisión... conocieron tanto el bien... como el mal.
And with one choice they learned both good and evil.