Fue una experiencia increíble oír comentarios sobre el Borrador del Programa.
Listening to what people thought about the Draft Programme was just incredible.
Hace poco recibí el Borrador del Programa y el boletín.
Todavía no he terminado de leer y analizar críticamente el Borrador del Programa.
I have not finished reading and critically analyzing the DP.
Leí todo el Borrador del Programa y es un documento formidable.
I read the entire DP and overall, it's an excellent DP.
Un primer borrador del programa
El primer borrador del programa estará disponible aproximadamente un mes antes del Congreso.
The first draft of the program will be available approximately two months before the start of the congress.
Le adjuntamos una breve descripción del seminario y un borrador del programa.
Please find enclosed a short description of the seminar and the draft programme.
Un borrador del programa estará disponible en breve aquí.
A draft programme will be available soon here.
Para consultar el borrador del programa de la manifestación, visitar
To view a draft programme for the event, please visit
Claramente se necesitará continuar el diálogo y un intercambio abierto de las opiniones sobre el borrador del programa para continuar.
Clearly more dialogue and an open exchange of views on the draft programme will be needed going forward.
Junto con la solicitud, el organizador deberá presentar un borrador del programa que incluya los nombres y afiliación organizativa de los oradores cuya intervención esté prevista durante el acto.
Together with the application, the organiser must submit a draft programme including the names and organisational affiliation of speakers expected to lecture during the event.
En esta solicitud de subvención deberán especificarse el tema de la conferencia, el borrador del programa, el presupuesto provisional y la composición del comité científico y el de organización.
This request for grant shall specify the conference topic, the draft programme, the provisional budget and the composition of the scientific and organisation committees.
En cada una de las seis prioridades temáticas interrelacionadas, se llevarán a cabo evaluaciones científicas y de alerta anticipada a nivel mundial, regional o subregional, como ya está reflejado en el borrador del programa de trabajo de 2010 - 2011.
In each of the six cross-cutting thematic priorities, scientific assessments and early warning will be carried out at the global, regional or subregional levels, as already reflected in the draft programme of work 2010 - 2011.