Download for Windows Premium
Publiciteit
busques
Geflecteerde vorm van buscar
No busques pelea con tu jefe por ese error tan pequeño.
Don't look for a fight with your boss over that minor mistake.
Sé que estás molesto, pero no busques pelea con ellos.
I know you're upset, but don't look for a fight with them.
No busques fallos en tus compañeros; todos están trabajando duro.
Don't find fault with your teammates; they are all working hard.
Después de iniciar, se te pedirá que busques un nuevo hardware.
After booting, you will be prompted to find new hardware.
Se nota que estás cansado; no busques bronca con tus padres.
I can tell you're tired; don't look for a fight with your parents.
No busques pistas o indicios de que te está engañando de nuevo.
Don't look for clues or evidence she is cheating again.
Bueno, creo que lo mejor es que busques un nuevo médico.
Well, I think you best look for a new physician.
Está siempre allí, cuando quiera que la busques en el ahora.
It is always there whenever you look for it in nowness.
Así que no busques el camino más corto en tu lucha.
So don't look for the easy way out of your battle.
No busques a alguien que sea igual que tu antiguo amante.
Don't look for someone who looks just like you past lover.
La próxima vez que busques refugio puedes quedarte en mi casa.
Next time you look for shelter, you can stay at my place.
Si la mayoría tuvo algún problema, es mejor que busques otra opción.
If most had some problem, you'd better look for another option.
Proclama tus malas acciones, no busques los errores de los demás.
Proclaim your own bad deeds and do not look for faults in others.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die busques bevatten

Synoniemen voor busques in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7149. Exact: 7149. Verstreken tijd: 76 ms.