We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ajustes de subtítulos
Caption Settings
The option to have the captions appear under the course video can also be accessed in the caption settings.
La opción de introducir subtítulos aparece bajo el vídeo del curso, aunque también se puede acceder a ella en los ajustes de subtítulos.
If projects that you want to share have different caption settings, there are several ways to export your projects
Si los proyectos que quieres compartir tienen propiedades de subtítulos diferentes, hay varios modos de exportarlos
User can customize barcode labels by changing the barcode color, text and caption settings as per user specific business needs.
El usuario puede modificar etiquetas de código de barras para requisitos particulares cambiando el color del código de barras, el texto y los ajustes del subtítulo.
Using the TV's remote control or the buttons on the front of the TV, navigate through the TV's menu to the closed caption settings.
Usando los botones del control remoto del televisor o los botones del mismo televisor, navega por el menú del televisor hacia las configuraciones de subtítulos.
Customise closed caption settings for films and TV
You can select or change your caption settings on any TV, game console or media device that supports YouTube.
Puedes seleccionar o cambiar la configuración de los subtítulos en cualquier TV, videoconsola o dispositivo multimedia que admita YouTube.
Manage caption settings Captions are available on videos where the owner has added them and on some videos where YouTube automatically provides them.
Los subtítulos están disponibles en aquellos vídeos en los que el propietario los haya añadido y en algunos vídeos en los que YouTube los proporciona automáticamente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.