Vertaling van "casa... con" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y se iba a casa... con su pequeño soborno en el bolsillo.
And off he goes home with his little kickback in his pocket.
Tommy volvió a casa... con el autógrafo de uno de los jugadores.
Tommy came home with one of the player's autographs.
Al otro día, fui a su casa... con mis herramientas.
The next day, I went to his house with my supplies.
La imagino como una casa... con un enorme ático repleto de tesoros.
So I imagine her like a house with a huge attic full of treasures.
Quince años soñando que podría regresar a casa... con mi amada esposa e hija.
Fifteen years dreaming I might come home to a wife and child.
Entonces, irá a casa... con su marido.
Te apuesto que está en casa... con su novio.
I bet you she's at home with that boyfriend of hers.
Vienes a mi casa... con estas indignantes exigencias.
You come to my home with these outrageous demands.
Pero tenemos que volver a casa... con los niños y tus padres.
But we have to go back to the house with the kids and your parents.
Así que me la imagino como una casa... con un gran ático lleno de tesoros.
So I imagine her like a house with a huge attic full of treasures.
Pero pronto me enviarán de vuelta a casa... con mi mujer, por discapacidad.
But very soon there'll be sending me back home to the wife on disability.
Millones o no, los otros resultados los quiero oír en mi casa... con mis orejas.
Millions or not, the other results I want to hear at home with my ears.
Mi abuelo había construido esta casa... con tanto amor... se podía ver desde cualquier lugar.
My grandfather had built... this house with so much love... you could see it from anywhere.