Su desparpajo fue refrescante, aportando un chispazo de vida a la monótona oficina.
Her cheekiness was refreshing, bringing a spark of life to the monotonous office.
Dale a tu vida ese chispazo que necesita para generar entusiasmo.
Give your life that spark it needs to generate enthusiasm.
Un bang, un chispazo, gritos de alarma.
A bang, a flash, screams of alarm.
Cada obra es distinta, a veces la solución la trae el estudio, otras llega de súbito, en un chispazo.
Each piece is different, sometimes the solution brings the study, other comes suddenly, in a flash.
No hay nada como ese chispazo, cuando conoces a alguien especial.
But there was nothing like that spark when you met that special someone.
A veces, para encender una llama, simplemente hace falta un chispazo.
Sometimes, to light a flame, it simply takes a spark.
A veces solo un chispazo que rápido se apaga.
Sometimes they are only a spark that quickly goes out.
Supongo que ese fue el chispazo inicial.
I guess that was the initial spark.
Si el chispazo se atrasa, el motor no funcionará.
If the spark is delayed, the engine will not work.
Todo proceso creativo se apoya en un chispazo imaginativo que genera algo nuevo.
Any creative process is based on a imaginative spark that gives place to something new.
Sintiendo la falta de inspiración, caminó por la galería de arte, esperando un chispazo de creatividad.
Feeling uninspired, she traipsed through the art gallery, hoping for a spark of creativity.
Un chispazo y podríamos volar todo por los aires.
One spark, the whole thing could blow sky high.
Incluso compartimos el chispazo en el auto.
We even shared the spark in the car.