Monte la partición específica en este caso y luego haga chroot en ella.
Mount the specific partition in this case and then chroot to it.
Cuando haya terminado de utilizar chroot, escriba exit para salir de él.
When you are finished using the chroot, type exit to leave it.
Tenga en cuenta que el script de pre instalación no es ejecutado en el ambiente chroot.
Note that the pre-install script is not run in the change root environment.
Este entorno contendrá los paquetes necesarios para crear jaulas chroot.
This environment will contain packages necessary for creating chroot jails.
Tenga en cuenta que el fichero pid también se escribe después del chroot.
Please note that the pidfile is also written after the chroot.
Asumiremos que no está corriendo bind dentro de una jaula chroot.
We will assume that bind is not running in a chroot.
Una vez que este estructurando en una chroot, esto seria automático.
Once we're building in a chroot, this will be automatic.
Esto apoya la operación en entornos chroot que falta un archivo/etc/passwd.
This supports operation in chroot environments that lack an/etc/passwd file.
Ahora será capaz de utilizar lspci en el entorno chroot.
You will now be able to use lspci within the chrooted environment.
Los paquetes de código fuente se descargan antes de entrar al chroot.
Source tarballs are downloaded before entering the chroot.
Salimos del entorno chroot y desmontaremos todas las particiones que continúen montadas.
Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions.
Se requieren privilegios de root con el fin de efectuar chroot.
Root privileges are required in order to chroot.
Ahora podremos utilizar lscpi en el entorno del chroot.
You will now be able to use lspci within the chrooted environment.