Así es como supe que ahora mismo Cisco está en el travesaño.
That's how I know cisco's in the rafters right now.
Creo que los escudos de calor de Cisco harán bien su función.
I think cisco's heat shields are more than up to the task.
La muerte de Cisco cambiaría el titular del periódico en el futuro.
Cisco's death would change the newspaper headline in the future.
Solo Cisco ofrece un portafolio que integra la seguridad en cada paso.
Only Cisco offers a portfolio that integrates security at every step.
Cisco ha estado a la vanguardia de las redes por tres décadas.
Cisco has been leading the way in networking for three decades.
Ese tipo que debe ser de Cisco es un buen punto aquí.
That guy who must be Cisco makes a good point here.
Cisco lidera este movimiento mediante nuestra solución y el portafolio de servicios.
Cisco is leading this movement through our solution and services portfolio.
Si viniste a defender a Cisco, por favor, no te molestes.
If you came to defend Cisco, please don't bother.
Escoja los productos de Cisco que pueden ayudarle a proteger mejor su propiedad.
Choose the Cisco products that can best help safeguard your property.
Dibny tiene que usar el prototipo que Cisco le hizo con tanto cariño.
Dibny needs to wear the prototype Cisco so lovingly made for him.
Le pedí a Cisco que preparara algo para el peor de los escenarios.
It's a little worst-case scenario that I had Cisco whip up.
Cisco es muy innovador en su enfoque hacia el futuro de la tecnología.
Cisco is very innovative in their approach to the future of technology.
Cisco ofrece muchas opciones flexibles para la conexión a las redes públicas.
Cisco offers many flexible options for connection to public networks.