We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La fotografía angustiosa capturó un momento de pura desesperación en la ciudad devastada por la guerra.
The distressful photograph captured a moment of sheer despair in the war-torn city.
La fotografía de la ciudad devastada por la guerra valía más que mil palabras.
The photograph of the war-torn city was worth a thousand words.
El terremoto dejó la ciudad devastada, con edificios derrumbados y caminos bloqueados.
The earthquake left the city devastated, with buildings crumbled and roads blocked.
Después del terremoto, muchos edificios quedaron en ruinas, dejando la ciudad devastada.
After the earthquake, many buildings went to ruins, leaving the city devastated.
Su novela pinta una vívida descripción de la vida en una ciudad devastada por la guerra.
Her novel paints a vivid mise en scène of life in a war-torn city.
La ciudad devastada por la guerra necesitaba ser arrasada para su reconstrucción.
The war-torn city needed to be leveled to the ground for rebuilding.
El vehículo blindado de transporte de personal avanzaba cautelosamente por la ciudad devastada por la guerra.
The armored personnel carrier moved cautiously through the war-torn city.
En la ciudad devastada por la guerra, las calles estaban llenas de hogares despojados y sueños rotos.
In the war-torn city, streets were littered with despoiled homes and shattered dreams.
La foto de la ciudad devastada por la guerra mostraba a personas reducidas a piel y huesos.
The photo of the war-torn city showed people reduced to skin and bones.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.