Los clientes de BitTorrent han ganado mucha popularidad en los últimos años.
BitTorrent clients have gained plenty of popularity over the last few years.
Este programa tiene el mayor número de características de todos los clientes de BitTorrent que he probado.
This program has the biggest number of features from all the BitTorrent clients that I've tested.
Estamos explorando algunos de los mejores clientes de BitTorrent que puede usar para descargar archivos y contarle las ventajas y desventajas de usarlos.
We're exploring some of the very best BitTorrent clients that you can use to download files and tell you about the pros and cons of using them.
Impone una carga mínima en nuestros servidores, porque los clientes de BitTorrent envían partes del ficheros a otros usuarios durante la descarga, con lo cual reparte la carga por la red y consigue que las posibles descargas se hagan muy rápido.
It puts minimal load on our servers because BitTorrent clients upload pieces of files to others while downloading, thus spreading the load across the network and making blazing fast downloads possible.
¿Se comparó favorablemente con los otros clientes de BitTorrent que ha usado antes?
Did it compare favorably to the other BitTorrent clients you have used before?
Algunos clientes de BitTorrent usaban conexiones cifradas de punto a punto (P2P) para proteger a los usuarios desde el exterior, pero esto todavía significaba que las semillas y las sanguijuelas conectadas podían ver las direcciones IP de los demás.
Some BitTorrent clients used encrypted peer-to-peer (P2P) connections to shield users from the outside, but this still meant that connected seeders and lechers could see each other's IP addresses.
Descargas: Colección de enlaces a programas y utilidades frecuentemente necesarios, como lo son emuladores, reproductores multimedia, códecs y clientes de BitTorrent.
Downloads: collection of links to often needed programs and utilities, such as emulators, media players, codecs and BitTorrent clients.
Solo los programas que escuchan ese puerto son vulnerables y, en el caso de los clientes de BitTorrent y eMule, esos riesgos son mínimos.
Only programs that are listening to that port are vulnerable and in the case of BitTorrent clients and eMule, those risks are minimal.
Transmission es uno de los clientes de BitTorrent más simples para Mac.
Transmission is one of the simplest BitTorrent clients on Mac.
Es recomendable utilizar una VPN con eMule como lo es con los clientes de BitTorrent y nuevamente deberá usar el reenvío de puertos para que el servicio funcione bien.
It isms advisable to use a VPN with eMule as it is with BitTorrent clients and again you will need to use port forwarding to get the service working well.
Tiene lo que otros clientes de BitTorrent, como la programación, gestión de ancho de banda, y Mainline DHT, además de extras como un protocolo único que detecta y corrige el tráfico pesado.
It has what other BitTorrent clients have, such as scheduling, bandwidth management, and Mainline DHT, plus extras like a unique protocol that detects and corrects for heavy traffic.
La mayoría de las características presentes en otros clientes de BitTorrent está presente en µTorrent, incluyendo la priorización de ancho de banda, programación, auto-descarga de... más información...
Most of the features present in other BitTorrent clients are present in µTorrent, including bandwidth prioritization, scheduling, RSS auto-downloading and Solitaire online with players from all around the world.
La mayoría de las características presentes en otros clientes de BitTorrent está presente en µTorrent, incluyendo la priorización de ancho de banda, programación, auto-descarga de... más información... Más
Most of the features present in other BitTorrent clients are present in µTorrent, including bandwidth prioritization, scheduling, RSS auto-downloading and Mainline is the new and improved addition to the extremely popular 2010 version.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.