We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Podría combinarse la cirugía con otros tipos de tratamiento.
Surgery may be combined with other kinds of treatment.
También suele combinarse la cólera con el engreimiento y hasta con la auto-suficiencia.
Anger is also usually combined with conceit and even with self-sufficiency.
Podrían combinarse la cirugía y la radioterapia para los tumores que crecen en un lugar.
A combination of surgery and radiotherapy may be used for tumors that grow in one place.
Pero, ¿cómo pueden combinarse la luz y la oscuridad?
But how can light and dark be combined?
En política presupuestaria eso significa que debe combinarse la flexibilidad con un ajuste creíble.
In relation to budgetary policy, this means that flexibility must be combined with a credible adjustment.
En ese mismo espíritu, debería combinarse la pedagogía con la tecnología, buscando un equilibrio adecuado de los recursos.
In the same spirit, pedagogy and technology should be combined, taking into consideration the right balance of resources.
De esta manera, en la producción alimentaria debe combinarse la tecnología con las prácticas agrarias para que estas sean más sostenibles.
Therefore, food production needs to be about combining technologies and farming practices so that they become more sustainable.
Opcionalmente puede combinarse la compactación de baja frecuencia con una compactación de alta frecuencia.
Optionally, low-frequency compaction can also be combined with high-frequency compaction.
Debe combinarse la selección desecante con la selección del tipo de aislante sellante de cristal directamente.
Desiccant selection with the selection of the type of insulating glass sealant directly must be combined.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.