Download for Windows Premium
Publiciteit
comentar con
discuss with
run something by
comment with
Las pruebas genéticas pueden sacar a la luz riesgos inesperados que deberías comentar con tu médico.
Genetic testing may throw up unexpected risks you should discuss with your doctor.
Esta es una cuestión importante que debería comentar con su médico.
This is an important question to discuss with your doctor.
Siéntete libre de comentar con cualquier pregunta que tengas a continuación.
Feel free to comment with any questions you may want answered below.
Editar o agregar texto y revisar y comentar con facilidad.
Edit or add text, and review and comment with ease.
No dudes en preguntar o comentar con los demás a continuación.
Feel free to ask your question or discuss with others below.
Con satisfacción nos dan sugerencias y comentar con nosotros tus opiniones.
Welcome you give us suggestion and discuss with us for your opinions.
Facilita la posibilidad de compartir y comentar con la red social del usuario.
It makes it easy to share and discuss with the social network user.
Tengo un asunto que me gustaría comentar con usted.
I have a matter I'd like to discuss with you.
Estas cosas sólo se pueden comentar con un médico.
This sort of thing can only be discussed with a doctor.
Esto es algo que deberías comentar con tu médico.
This is something you should discuss with your doctor.
También despedirlos y comentar con ellos sus impresiones sobre su estancia.
Also dismiss them and discuss with them their impressions of their stay.
Tenga cuidado al comentar con declaraciones negativas fuertes.
Be careful when commenting with strong negative statements.
Asegúrese de comentar con nosotros sus impresiones de esta nueva forma de operación.
Be sure to comment with us your impressions of this new form of operation.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die comentar con bevatten

Synoniemen voor comentar con in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 445. Exact: 445. Verstreken tijd: 102 ms.