En otros sectores existe el comercio triangular.
También había tenido una una participación en el comercio triangular esclavista.
se deberían destinar fondos para fomentar un comercio triangular de productos alimenticios.
funds should be available to promote triangular trade in food.
El comercio triangular continuó hasta la llegada de la guerra y la abolición de la esclavitud.
The Triangular trade continued until the war and its abolition.
En aras de la coherencia, conviene volver a introducir la posibilidad del comercio triangular en las nuevas disposiciones.
For consistency reasons the possibility of triangular trade should be re-introduced under the new provisions.
El chevron y de los kilómetros-flores etc son perlas de trueque, que han servido en el comercio triangular.
The chevron and the miles-flowers etc... are pearls barter, they have served in triangular trade.
En esta actividad, los estudiantes crearán un guion tradicional que representa la cadena de eventos que ocurrieron en todo el comercio triangular.
In this activity, students will create a traditional storyboard depicting the chain of events that transpired throughout the Triangular Trade.
Crecimiento sostenible a través de un cambio de modelo económico pasando del comercio triangular y el empleo público a la agroindustria y la diversificación de las exportaciones.
Sustainable growth through a change in the economic model from triangular trade and public employment towards agro-industry and export diversification.
Por otra parte, se debe tener en cuenta todo posible comercio triangular, en particular, para aquellos productos en los que no exista certificación oficial de su origen.
Moreover, account should be taken of potential triangular trade, especially for products for which there is no official certification of origin.
Eso permitiría, naturalmente, tranquilizar al consumidor, y también luchar contra las desviaciones de tráfico en el marco de un comercio triangular.
This would clearly allow the consumer to be reassured and would also combat the re-routing of products in the context of triangular trade.
Estoy de acuerdo en que tenemos que supervisar las importaciones procedentes de los países menos avanzados para impedir el fraude y protegernos frente al comercio triangular, pero, francamente, estamos hablando de cantidades raquíticas.
I agree that we need to monitor imports from the less-developed countries in order to prevent fraud and guard against triangular trade, but quite honestly, we are talking about tiny amounts.
Las empresas y personas físicas residentes que realizan actividades en tránsito o de comercio triangular, de manufactura o de exportación o de la industria hotelera pueden tener cuentas en moneda extranjera dentro de ciertos límites.
Resident persons and firms engaged in transit or triangular trade, manufacturing/exporting activities or in the hotel business may maintain foreign currency accounts subject to certain limits.
Destaca que, en el caso de las importaciones, es necesario un cumplimiento más estricto de las normas de origen y de los mecanismos para evitar el comercio triangular
Stresses the need, in relation to imports, for strict compliance with origin rules and mechanisms for the prevention of triangular trade