Elemento imprescindible que complementa nuestros servicios de grupaje marítimo.
An essential element which complements our maritime groupage service.
Descubre la política de calidad que complementa nuestros objetivos para garantizar nuestro mejor servicio.
Discover the quality policy that complements our objectives to guarantee our best service.
Al utilizar nuestro sitio significa que aceptas y estas de acuerdo con todas las políticas que figuran en esta política de uso aceptable, que complementa nuestros términos de uso del sitio web.
Your use of our site means that you accept, and agree to abide by, all the policies in this acceptable use policy, which supplement our terms of website use.
Contamos asimismo con la colaboración de una extensa red de despachos que, con análoga visión de independencia y calidad, complementa nuestros servicios en operaciones de alcance internacional, permitiéndonos atender las necesidades corporativas de nuestros clientes en las principales jurisdicciones.
We also work with an extensive network of firms that have a similar vision of independence and quality. They supplement our services in transactions with an international scope, enabling us to meet the corporate needs of our clients in the main jurisdictions.
La política complementa nuestros esfuerzos de juego responsable para ayudar a prevenir problemas con el juego.
The policy compliments our responsible gaming efforts to help prevent problem gambling.
No podrá acompañarnos en todo el viaje pero al final habrá montado más de 3/4 partes del viaje con nosotras; además, su trabajo y su interés con y en las familias rancheras de la península complementa nuestros propios
Although she cannot be with us for the entire trip Teddi will have joined as for more than 3/4 of the route; plus, her wok and interest with and for the ranch families of the peninsula compliments our own goals quite to TwitterShare to FacebookShare to Pinterest
Twitter complementa nuestros canales de comunicación existentes.
Le brindamos la opción de recibir una variedad de información que complementa nuestros productos y servicios.
We give you the choice of receiving a variety of information that complements our products and services.
Como amante de la tecnología, me gusta pensar que como tantas otras cosas, complementa nuestros actos sanitarios.
As a lover of technology, I like to think that as so many other things, complements our health acts.
Esa ayuda para el comercio complementa nuestros respectivos esfuerzos para aumentar nuestra capacidad productiva y diversificar nuestra base de exportación.
This aid for trade supplements our respective efforts to increase our productive capacity and diversify our export base.
Esto complementa nuestros esfuerzos por introducir los procedimientos de verificación de emisiones más estrictos del mundo, que seguiremos calibrando y revisando para garantizar que se respeten verdaderamente los límites de emisiones más rigurosos.
This complements our efforts to introduce the most robust emissions testing procedures in the world, which we will keep refining and reviewing to ensure the strictest emissions limits are really met.
Un poco más tarde comenzamos a imprimir, pero de una manera diferente: con nuestro servicio de impresión bajo demanda que complementa nuestros esfuerzos en el mundo de la edición digital.
A bit later we also moved into printing with a twist: our print-on-demand service complements our endeavors in the world of digital publishing.
Nuestro personal altamente experimentado complementa nuestros equipos de alta tecnología y nuestros estándares de control de calidad para ofrecer comidas procesadas de paquete rápido en grandes cantidades bajo pedido y para actividades masivas tales como: eventos deportivos, eventos corporativos y convenciones.
Our highly experienced staff, complements our high tech equipment and quality control standards in order to offer fast packaged processed foods in large quantities upon request and for mass activities such as: sporting events, corporate events and conventions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.