We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lo más importante es que tocamos la fibra de los demás miembros y así ampliar y complementar lo que está ahí.
The most important is that we play off each other's sparks and expand and compliment what is there.
La idea es complementar lo que se ha hecho con otro tipo de aproximaciones.
The idea is to complement what has been done with other approaches.
El curso está diseñado para complementar lo que los estudiantes aprenden en la universidad.
The course is designed to complement what students learn at university.
Estos materiales fueron desarrollados para que los padres puedan complementar lo que los niños hacen en casa.
These materials were developed for parents so that they can supplement what children do at home.
Debemos seguir desarrollando nuevas estrategias e iniciativas para complementar lo que ya se ha hecho.
We have to continue developing new strategies and initiatives to complement what has already been done.
Por tanto, me voy a centrar en algunos puntos que vienen a complementar lo que ya se ha dicho.
I shall therefore dwell on a few points that complement what has just been said.
Hay buenas fuentes con datos socioeconómicos internacionales para poder contrastar y complementar lo que se observa en los datos propios.
There are good sources with international socio-economic data in order to contrast and complement what is observed in our data.
Después, intento pensar en imágenes que puedan complementar lo que contiene el poema y también expresar su atmósfera.
Then, I try to think of imagery that would complement what's already in the poem and also express its atmosphere.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.