Nos ayudan a ampliar nuestra visión del mundo, a complementarla.
It helps us expand our vision of the world, complement it.
La sopa estaba deliciosa, pero necesitaba algo de pan seco para complementarla.
The soup was delicious, but it needed some dry bread to complement it.
Los materiales seleccionables deben corresponderse con la dirección elegida y complementarla armónicamente.
Selectable materials should correspond to the chosen direction and harmoniously supplement it.
La propiedad de inversión se puede utilizar para proporcionar ingresos o complementarla.
Investment property can be used to provide income or supplement it.
Esta realidad poco alentadora hay que complementarla con información sobre otras deficiencias nutricionales.
This discouraging reality should be complemented with information about other nutritional deficiencies.
Es preciso complementarla con un programa político coherente y constructivo.
It needs to be complemented with a coherent and a constructive political agenda.
Para el almuerzo, pedí la sopa de cangrejo hembra y una ensalada para complementarla.
For lunch, I ordered the she-crab soup and a side salad to complement it.
Nuestra vestimenta también debemos complementarla con los accesorios.
Our clothes must also be complemented with accessories.
La fe no debe excluir la ciencia, al contrario, debería complementarla.
Faith shouldn't exclude science, it should complement it.
Debe añadirle contexto a la imagen o complementarla de alguna manera.
It should add context to the image, or complement it in some way.
Tu socio potencial debe compartir tu visión o complementarla con sus propias ideas.
Your potential partner should share your vision or complement it with their own ideas.
Para que pueda surtir pleno efecto deben complementarla medidas internacionales.
To deliver its full benefits, it must be complemented by further international action.
La comida era mala y los detenidos tenían que complementarla a su costa.
Food was of poor quality and detainees had to supplement it at their own expense.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.