Tenemos determinados intereses comerciales comunes y podemos complementarnos en varias esferas.
We have certain business interests in common, and can complement each other in various areas.
Entonces el mundo gradualmente saldrá de la crisis; comenzará a entender que a través de este equilibrio entre las personas, a través de complementarnos mutuamente entre nosotros, podemos lidiar con todo lo que está sucediendo a nuestro alrededor.
Then the world will gradually exit the crisis; it will begin to understand that through this balance between people, through mutually complementing each other, they can deal with everything that is happening around us.
En brazos o abrazando a otra persona, nos concentramos en agradarnos, complementarnos y fluir por la pista.
In somebody's arms or embracing another person, we concentrate on pleasing and complementing each other and on flowing through the dance floor.
Es decir, tenemos que ampliar nuestra visión sobre la igualdad de género con un enfoque más holístico, y ver cómo son precisamente nuestras diferencias las que nos hacen capaces de complementarnos para crear armonía.
That is, we have to upgrade our view on gender equality to a more holistic approach, to see how it is precisely our differences that make us capable of complementing each other to create harmony.
Básicamente podríamos complementarnos para hacer una misma cosa, creo que no es nada fuera de lo normal.
Basically we could complement each other to do the same thing, I think it is nothing out of the ordinary.
Una mujer extraordinaria con una tecnología muy prometedora, hemos sabido complementarnos y es la mejor persona con quien podría compartir este viaje.
She is an extraordinary woman with a very promising technology, we have learn how to complement each other and she is the best person with whom I could share this journey.
No vamos a cerrar la puerta a una colaboración con otros fabricantes con los que podamos complementarnos y mejorar en calidad y en coste.
We will not close the door to collaboration with other manufacturers with which we can complement each other and improve in quality and cost.
Me siento optimista de que podamos extender nuestra cooperación en áreas adicionales en las que tenemos un interés de seguridad común, donde podemos complementarnos, y reforzar mutuamente nuestros esfuerzos.
I am optimistic that we can extend our cooperation to additional areas where we have a common security interest, where we can complement each other, and reinforce each other's efforts.
Entender que es importante complementarnos, pues no consiste en dejar de ser lo que cada rama es, sus rasgos propios de identidad, sino de poner al servicio de la misión nuestras particularidades como una riqueza que nos complementa.
To understand the importance of complement each other, which does not consist in abandoning what each branch is, its identifying traits, but rather putting at the service of mission our particular traits as a richness that makes us complementary.
Partners tecnológicos en áreas estratégicas: buscamos complementarnos para poder ofrecer a nuestros clientes las soluciones más completas y avanzadas del mercado.
Technological partners in strategic areas: We complement each other to offer our clients the most complete and advanced solutions in the market.
"Creo que podemos complementarnos muy bien"
"'I think we can complement each other very well'"
En lugar de oponernos a los Estados Unidos, intentamos complementarnos, y queremos ser fuertes juntos.
Far from this being in opposition to the US, we seek to complement each other, and want to be strong together.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.