El hecho de que la comunicación se centrase en el desarrollo y complementase otras comunicaciones hacía que fuera pertinente.
The fact that the submission focused on development and complemented other submissions made it relevant.
si el alquiler de la vivienda de uso turístico se complementase con la prestación de servicios propios de la industria hostelera tales como restaurante, limpieza, lavado de ropa y otros análogos.
if the leasing of the tourist dwelling is complemented with the rendering of services associated to the hotel industry, such as catering, cleaning, laundry and other analogous services.
Tailandia consideraba que un comercio más libre y justo podía promover en mayor grado el crecimiento económico y el bienestar nacional, y que la promoción de esos objetivos mediante los ACR podía hacerse de una forma que complementase el sistema multilateral de comercio.
Thailand believed that freer and fairer trade could further promote economic growth and national well-being, and that pursuing such goals through RTAs could be done in a manner that was complementary to the multilateral trading system.
El Plan promovía un tipo de consulta sobre el futuro de Europa que complementase las consultas al gran público y a las partes interesadas sobre propuestas políticas específicas.
It fostered a type of consultation on the future of Europe which was complementary to the stakeholder and general public consultations on specific policy proposals.
Las medidas relacionadas con las infraestructuras deberán complementase con otras medidas técnicas, así como basadas en políticas, y medidas flexibles.
Infrastructure measures should be complemented by other technical, as well as policy-based, and soft measures.
Se sugirió que el proyecto de artículo C1 se complementase con un nuevo párrafo en el que se estableciera que los Estados habían de conceder al extranjero sujeto a expulsión un plazo razonable para preparar su salida.
It was suggested that the proposed draft article C1 be complemented by a new paragraph requiring States to allow an alien subject to expulsion a reasonable period of time to prepare his or her departure.
Para una producción de The Tempest, el diseñador de iluminación James K. Davis debía recrear un mundo que complementase el "diseño de geoda" del set, a la vez que evocase la magia que se encuentra en el corazón de la obra.
For a production of The Tempest, lighting designer James K. Davis needed to create a world that complemented the "geode design" of the set while evoking the magic that is at the heart of the play.
Con respecto a la estructura del mecanismo, los Miembros deseaban, entre otras cosas, un mecanismo que fuese simple, práctico y eficiente y que complementase los mecanismos de vigilancia ya existentes o propuestos.
With respect to the Structure of the Mechanism, among other things, Members wanted a Mechanism that was simple, practical and efficient and complemented already existing or proposed monitoring mechanisms.
En aquella ocasión afirmé que teníamos que convertirnos en la voz eficaz de los gobiernos locales y regionales en los asuntos europeos y desempeñar un papel que complementase el del Parlamento Europeo.
I said on that occasion that we should become the effective 'voice' of local and regional Government within European affairs, playing a complementary role to the European Parliament.
Esencialmente debería ser una institución jurídica que complementase la jurisdicción penal y los organismos de represión nacionales.
It should primarily be an international legal institution complementing national criminal jurisdiction and enforcement.
La negrura impregnaba la mayor parte de las conversaciones, el pesimismo prevalecía en los encuentros entre las personas, impidiendo que éstas hicieran un esfuerzo por mostrarse alegres incluso bajo la luminosa perspectiva de un cielo soleado y una cálida brisa que lo complementase.
Blackness pervaded most conversations, low spirits prevailed among people when meeting other people, preventing them from making an effort to cheer up even under the bright perspective of sunny skies and a warm breeze to match.
La empresa buscó una solución de software que complementase y facilitase su proceso de gestión específico, que permitiese realizar el seguimiento y la gestión de sus activos, que simplificase sus procesos contables y que aportase soluciones de escaneado móviles.
The company sought a software solution that would complement and aid its specific management process, track and manage its assets, streamline its accounting processes, and provide mobile scanning solutions.
Los países del anexo 1 deberían velar por que la aplicación conjunta de ese instrumento complementase las medidas adoptadas a nivel nacional y no las substituyese.
Annex 1 countries should ensure that joint implementation complements and does not replace action at home.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.