We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complement to what
En cambio, han servido de complemento a lo que ya existía.
Tutoriales gratis interactivo que se puede utilizar para explorar un tema nuevo o como un complemento a lo que se ha estudiado ya.
Free interactive tutorials that may be used to explore a new topic or as a complement to what have been studied already.
Como complemento a lo que te recete el veterinario también le puedes lavar los ojos con manzanilla pero que esté tibia, casi fría.
As a complement to what the veterinarian prescribes you can also wash your eyes with chamomile but it must warm, almost cold.
El iPad es el complemento a lo que no puede ver en el mapa impreso (vídeos, fotos, contenidos adicionales, tres dimensiones...)
The iPad is the complement to what you cannot see on the printed map (videos, photos, additional content, three dimensions...)
Pensamos que a través de las excursiones y viajes nuestros estudiantes reciben un complemento a lo que estudian en las aulas y se convierten en experiencias inolvidables en las que comparten distintas vivencias con sus compañeros y profesores.
We believe that our programme of trips and excursions provides the opportunity for our students to bring to life what they are studying in the classroom and to benefit socially by sharing these exciting experiences with their peers whilst working together.
Como complemento a lo que antecede, cabe aclarar que el portal recoge y utiliza la siguiente información, en consonancia con lo dispuesto en materia de cookies
In addition to the above, it is hereby clarified that the Website collects and uses the following information, in line with the provisions on cookies
En lugar de revisar totalmente su perspectiva sobre la crianza de los hijos, Romero descubrió que el plan de estudios era un complemento a lo que ella ya sabía.
Rather than totally revise her perspective on child-rearing, Romero found that the curriculum actually complemented what she already knew.
Según la enfermedad progresa, se utilizan más fármacos como complemento a lo que el paciente ya está tomando, y el objetivo es tratar los síntomas mientras se trata la LID y los efectos del "tiempo off" de L-dopa.
As the disease progresses, more drugs are used as an add-on to what the patient already takes, and the focus is to treat symptoms while managing LID and the "off-time" effects of L-dopa.
Ruego que el Espíritu siga acompañándonos mientras expreso algunas palabras de aliento y testimonio como complemento a lo que ya se ha dicho, y particularmente para testificar que lo que se ha dicho aquí es lo que el Señor quería que escuchemos.
I pray that the Spirit will continue to be with us as I offer some words of encouragement and testimony in addition to what has already been said-and particularly to testify that what we have been told is what the Lord would have us hear.
Cualquier mecanismo que las instituciones de Bretton Woods establezcan para ayudar a esos países -y que su delegación agradece verdaderamente- sólo puede servir de complemento a lo que se haga en la OMC para aliviar las dificultades de dichos países.
Whatever mechanism the Bretton Woods institutions might devise to help these countries - for which they were indeed grateful - could only complement whatever was done in the WTO to smooth out their difficulties.
Richard Gaffin argumenta que la profecía del Nuevo Testamento tiene autoridad divina total y debiera ser pensada como un complemento a lo que escribieron los apóstoles (p. 72) como inspirada e inerrante.
Richard Gaffin argues that New Testament prophecy has complete divine authority and should be thought of on a par with what the apostles wrote (p. 72) as inspired and inerrant.
Como complemento a lo que se manifiesta en este documento, ¿puede decir la Comisión
Following the assertions made in this document, will the Commission say
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.