Examples with "complemento del documento" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La vinculación conecta la app móvil con el complemento del documento de destino en su ordenador de escritorio.
Pairing connects the mobile app with the add-in of the target document on your desktop computer.
El consultor, como complemento del documento básico, distribuyó a los participantes una nota en la que desarrollaba sus propias reflexiones y a la que pasó revista rápidamente.
In addition to the reference document, the consultant circulated a note containing his own thoughts on the matter which he summarized for the experts.
Y en esta nota se presentan tres de ellos como complemento del documento de Dutch Birding.
Se invitó a la Secretaría a que estudiara formas de presentar material de apoyo como complemento del documento.
The Secretariat was invited to explore ways to present supporting material as a supplement to the document itself.
Como consideramos que es necesario hacer nuevas aclaraciones, como complemento del documento oficioso mencionado, se adjunta un aide-mémoire del Gobierno de Montenegro en que se indican los motivos por los que se ha tomado esa decisión y se presenta información sobre la historia de Montenegro.
Since we feel that some further clarifications are necessary, please find enclosed an aide-mémoire of the Government of Montenegro, stating reasons for such a move, as well as some facts from Montenegrin history, for consideration together with the above-mentioned non-paper.
Invita al Secretario General a que lo mantenga bien informado de las medidas que adopte como complemento del documento y de la presente declaración.
It invites the Secretary-General to keep it closely informed of the action he takes in follow-up to the paper and to the present statement.
Los presidentes confían en que el presente texto, elaborado con más detalle, constituirá un provechoso complemento del documento ya disponible (FCCC/SBSTA/2000/10/Add., partes I a IV), que seguirá en la mesa.
The chairmen hope that this text, which has been further developed, will be a useful addition to the document already available (FCCC/SBSTA/2000/10/Add., parts I to IV), which will remain on the table.
Con posterioridad al momento en que se presentaron a la Secretaría de la OMC las preguntas/respuestas más recientes, Lituania ha aplicado algunas mejoras importantes a su legislación comercial (complemento del documento WT/ACC/LTU/9).
Since the period when the last questions/answers were submitted to the WTO Secretariat, Lithuania has implemented some significant improvements to its trade legislation (supplement to the document WT/ACC/LTU/9).
Se pretendía que el documento de las Comunidades Europeas fuera complemento del documento del Japón, no alternativa a éste.
Al examinar el presente informe también debería tenerse en cuenta el documento básico de Rumania, presentado en 1992 al Comité de Derechos Humanos, y modificado por el complemento del documento básico que se presentó al mismo Comité en abril de 1996.
Additionally, the present report should be viewed in the light of Romania's core document, submitted to the Human Rights Committee in 1992, as modified by the supplement to the core document submitted to the same Committee in April 1996.
El documento FCCC/SBSTA/2001/5, que es complemento del documento FCCC/SBI/2001/12, contiene información sobre la experiencia de la secretaría en la tarea de coordinar la aplicación de las directrices para el examen.
Information on the experience of the secretariat in coordinating the implementation of the review guidelines is provided in document FCCC/SBSTA/2002/5, which supplements document FCCC/SBI/2001/12.
En consecuencia, el presente informe es un complemento del documento básico común de Australia, de junio de 2006 y debe leerse conjuntamente con ese documento básico y con el cuarto informe de Australia presentado en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño.
Accordingly this report is a supplement to Australia's Common Core Document of June 2006 and should be read in conjunction with that core document and with Australia's fourth report under the Convention on the Rights of the Child.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.