Vertaling van "complexiones" in Engels
Se adapta a todo tipo de tonos, complexiones y acabados.
It adapts to all types of shades, complexions and finishes.
Son hombres, mujeres, jóvenes, viejos y de todas las complexiones.
They are men, women, young, old and of all complexions.
Puedes ver esta diversidad yendo a un museo de arte y observando las pinturas clásicas, en donde las personas valoraban complexiones distintas a las de hoy.
You can see this diversity by going to an art museum and looking at classical paintings, where people valued different physiques than they do today.
Combina con casi todos los atuendos y complexiones.
It compliments just about every outfit and complexion.
La tienen sólo en un puñado de tiendas y es comprada por mujeres con complexiones extremadamente delicadas.
Only carried in a handful of boutiques and it's marketed for women with extremely delicate complexions.
Le permite encontrar un cuerpo tonificado y deshacerse del exceso de peso para personas con diferentes complexiones.
It allows you to find a toned body and get rid of excess weight for people with different complexions.
Incluso aquellos con complexiones perfectas pasan por fases de tener piel grasosa, seca o propensa a imperfecciones.
Even those with perfect complexions go through phases of having oily, dry, or blemish-prone skin.
Tendrás la oportunidad de poner en práctica tus habilidades en personas de distintas complexiones de piel, estilos y expectativas.
You'll have the opportunity to practice your skills on hundreds of people with different complexions, styles, and expectations.
La terapia con láser se encuentra disponible para los hombres, mujeres y niños de todas las complexiones y tipos de piel.
Laser therapy is available for men, women, and children of all skin complexions and types.
Valioso para la limpieza y el mejoramiento de complexiones, además reduce la apariencia de las pecas y manchas.
Valued for clearing and improving the complexion, and reducing the appearance of freckles, spots, and blotches.
También es una buena idea incluir fotos de diferentes etnias, debido a que la iluminación y ajustes de colore varían según las diferentes complexiones.
It is also a good idea to have pictures of many different ethnicities, as the lighting requirements and color adjustment vary with differing complexions.
Verás que es atraído hacia su encanto, pasando el tiempo en busca de la belleza, encaprichado con la coquetería de deseo por las complexiones frescas, tiernas y jóvenes.
You will find him attracted to their adornment, spending his time in pursuit of beauty, infatuated with youth, tender age, and fresh complexion.
Las cualidades antiirritantes y antiinflamatorias del ácido salicílico lo convierten en un ingrediente eficaz para aliviar la piel y el enrojecimiento, y para controlar los granos y complexiones difíciles.
Salicylic acid's anti-irritant and anti-inflammatory qualities make it an effective ingredient at soothing skin and redness, as well as calming angry spots and complexions.