We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En todos los módulos que componen el programa se entregará material didáctico de apoyo al aprendizaje, que permitirá afianzar tanto el conocimiento teórico de cada materia, como la aplicación práctica a los supuestos reales de la gestión profesional.
In all of the modules that make up the program, teaching material is provided to support learning, thus reinforcing both the theoretical knowledge of each subject and the practical application to the real intricacies of professional management.
Los capítulos correspondientes que componen el Programa se muestran en la siguiente tabla
The corresponding chapters that comprise the program are shown on the following table
Los programas tradicionales tienen un solo hilo de ejecución: las declaraciones o instrucciones que componen el programa son ejecutados secuencialmente hasta que el programa termina.
Traditional programs have a single thread of execution: the statements or instructions that comprise the program are executed sequentially until the program terminates.
Si la instalación contiene espacio para funciones administrativas y funciones que componen el programa, entonces, sería clasificada con un costo de beneficio doble.
If the facility contained space for both administrative functions and program component functions, then it would be classified as a dual benefit cost.
En él, los lectores podrán acceder a trabajos originales de investigación, a partir de las cuatro líneas que componen el Programa de Investigación, con temáticas relacionadas con el cuidado clinico avanzado y el contexto de cuidar en el ámbito de Enfermería en la Salud del Adulto.
In this edition, readers will access original research papers from the four research lines that comprise the Program, with relevant themes on advanced clinical care and the context of care in Adult Health Nursing.
Nos destacamos por la calidad de los servicios ofrecidos, la flexibilidad en la presentación de alternativas que se adecuen a los requerimientos de sus grupo y la creatividad de itinerarios, eventos y sorpresas que componen el programa.
We stand out for the quality of the services offered, the flexibility in the presentation of alternatives that are adapted to the requirements of its group and the creativity of itineraries, events and surprises that make up the program.
Firefox.exe así, ese archivo, tiene un montón de bytes en él y para la mayoría parte, esos bytes, son sólo las instrucciones que componen el programa, Además de algunos iconos.
So firefox.exe, that file, it has a lot of bytes in it, and for the most part, those bytes, are just the instructions, that make up the program, plus some icons.
En este trabajo se presentan los resultados de cuatro de los subsistemas que componen el Programa de CRS: demográficosociocultural, económico-productivo, urbano-territorial y gestión municipal.
This paper presents the results from four subsystems of the CRS Program: socio-demography, economic productivity, urban-land, and municipal management.
Los organismos climáticos y los programas que componen el Programa sobre el Clima aportan la capacidad científica y técnica necesaria para apoyar un enfoque mundial y multidisciplinario que permita reducir la vulnerabilidad, crear resistencia, mitigar los efectos negativos de los extremos climáticos y promover el desarrollo sostenible.
The agencies and programmes that make up the Climate Agenda provide the scientific and technical capability necessary to support a global, multidisciplinary approach to reducing vulnerability, building resilience and mitigating the negative impacts of climate extremes and for the promotion of sustainable development.
La segunda fase del Fondo europeo para los refugiados contiene numerosas disposiciones y mecanismos que ahora se proponen para los otros tres Fondos que componen el Programa general de solidaridad y gestión de los flujos migratorios
The second phase of the ERF contains many provisions and mechanisms that are now proposed for the three other Funds composing the "solidarity and management of migration flows" general programme
Esta modalidad de procedimiento se aplicará en todos los programas sectoriales que componen el Programa marco.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.