En el precio no se incluyen impuestos ni gastos derivados de la compraventa.
The price does not include taxes or expenses derived from the sale.
Los pactos en contra deben reflejarse en la escritura pública de compraventa.
The agreements against must be reflected in the public deed of sale.
Con mucho gusto le informamos sobre la compraventa de otro dispositivo.
Of course we inform you about the purchase of another device.
Dos variables que impulsan la compraventa de viviendas sin inflar el precio medio.
Two variables that drive the purchase of housing without inflating the average price.
En cuanto a la compraventa de acciones, todavía estoy en pañales.
When it comes to trading stocks, I'm still wet behind the ears.
Ella se especializa en la compraventa de acciones y bonos para sus clientes.
She specializes in trading stocks and bonds for her clients.
En consecuencia, por el momento no es viable su compraventa legal.
Consequently, at the present moment it purchases is not viable.
En finanzas, el código de divisa es crucial para las operaciones de compraventa.
In finance, the currency code is crucial for trading operations.
La compraventa de permisos de emisión constituye una respuesta más sistemática.
Another more systematic response is the trading of emission permits.
Las partes habían celebrado un acuerdo para la compraventa de puré de tomate.
The parties had entered into an agreement for the sale of tomato-puree.
Pasa una oferta teniendo en cuenta tu capital y gastos de compraventa.
Spend an offer taking into account your capital and purchase and sale expenses.
El precio señalado no incluye los impuestos y gastos derivados de la compraventa.
The price indicated does not include taxes and expenses resulting from the sale.
Disponer de la información necesaria durante el proceso de compraventa.
Having the information required throughout the sale and purchase process.