Download for Windows Premium
Publiciteit
comprometerte con
commit to
engage with
commit yourself to
ask prospective
recommit to
Si hablas en serio, debes dar el máximo y comprometerte con tus objetivos.
If you're serious, you must go all the way and commit to your goals.
Tienes que comprometerte con el sentimiento de estar ya saludable.
You have to commit to the feeling of already being healthy.
Toma el tiempo para comprometerte con tus admiradores.
Take the time to engage with your fans.
Puedes robar seguidores de tus competidores más cercanos al comprometerte con ellos.
You can steal your closest competitors' followers by engaging with them.
Considera el costo total antes de comprometerte con un préstamo hipotecario.
Consider the total cost before committing to a mortgage loan.
Te recomiendo que explores diferentes opciones antes de comprometerte con ese plan tan caro.
I recommend shopping around before committing to that expensive plan.
Antes de comprometerte con ese contrato, piénsalo bien en cuanto a sus términos.
Before committing to that contract, think twice about its terms.
Por lo tanto, siempre debes revisarlos antes de comprometerte con ellos.
Therefore, you should always check these out before committing to them.
Siempre revisa si hay un cargo único antes de comprometerte con algo.
Always check for a one-time charge before committing to anything.
Espera a conseguir un acuerdo de préstamo más favorable antes de comprometerte con ningún banco.
Hold out for a more favorable loan agreement before committing to any bank.
Si querés participar y comprometerte con el cambio, escribinos.
If you want to participate and commit to change, please write us.
Además, no estás listo para comprometerte con un reno.
Also, you're just not ready to commit to a reindeer.
Esto va de comprometerte con los criterios que tú definiste.
This is about committing to the standard that you set.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor comprometerte con in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 713. Exact: 713. Verstreken tijd: 55 ms.