Debe respetarse plenamente el derecho de los detenidos a comunicar con sus familias.
Internet nos permite comunicar con las personas que se sientan en lugares remotos.
Se puede comunicar con nuestra oficina para averiguar al respecto.
You are welcome to contact our office to inquire about this.
Capitán Kirk, voy a detallarle mi intento de comunicar con los alienÍgenas.
Captain kirk, these messages will detail my attempt to contact the aliens.
Que tengan un hermoso día y nunca olviden de comunicar con su ropa.
Have a beautiful day and never forget to communicate with your clothes.
Estoy aprendiendo comunicar con los botones grandes del mac con discurso.
I am learning to communicate with big mac buttons through speech.
Si se esperan, les puedo comunicar con dos de ellas.
If you'll wait, I can communicate with two of them.
Incluso, se podrá comunicar con los peatones y otros autos.
It will even be able to communicate with other cars and pedestrians.
Así se estableció contacto y me pude comunicar con esta persona.
Thus, contact was established and I could communicate with this person.
Los anfitriones son muy agradables y eran fáciles de comunicar con.
The hosts are very nice and were easy to communicate with.
Todos los recursos necesario para reservar y comunicar con otros socios.
All the needed resources to book and communicate with other members.
Mientras tanto, no te podrás comunicar con ninguno de nosotros.
In the meantime, you cannot communicate with any of us.
Ningún otro te ofrece tantas opciones para comunicar con las personas.
No other site have so many options to communicate with people.