We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
using Transact-SQL
with Transact-SQL
Importante: Los cambios de esquema de las tablas se deben realizar con Transact-SQL u Objetos de administración de SQL Server.
Schema changes to tables must be made by using Transact-SQL or SQL Server Management Objects (SMO).
Para obtener más información, consulte Obtener acceso a datos FILESTREAM con Transact-SQL.
For more information, see Managing FILESTREAM Data by Using Transact-SQL.
Requiere un conocimiento y entendimiento básicos de codificación con Transact-SQL (T-SQL), pero el proceso es enteramente automatizado, así que se necesitan más entradas del usuario.
It requires basic knowledge and understanding of Transact-SQL (T-SQL) scripting, but the process is then entirely automated, so there is no further input from the user needed.
Desde la consulta y la modificación de datos en SQL Server o Azure SQL hasta la programación con Transact-SQL, conozca las aptitudes esenciales que necesita toda empresa.
From querying and modifying data in SQL Server or Azure SQL to programming with Transact-SQL, learn essential skills that employers need.
Para obtener más información, vea acceder a los datos de FILESTREAM con Transact-SQL.
Para obtener más información acerca de cómo registrar una resolución, vea Cómo especificar una resolución de artículos de la mezcla (programación de la replicación con Transact-SQL).
For more information on registering a resolver, see How to: Specify a Merge Article Resolver (Replication Transact-SQL Programming).
Para obtener más información, consulte Obtener acceso a datos FILESTREAM con Transact-SQL.
For more information, see Access FILESTREAM Data with Transact-SQL.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.