La sanción no siempre será concurrente con la libertad o la cárcel.
Imponer contribuciones indirectas como facultad concurrente con las provincias.
El lanzamiento de esta imagen fue concurrente con el comienzo de los movimientos ecológicos y la conciencia global.
The release of this image was concurrent with the beginning ecological movements and global awareness.
Los pacientes recibieron radioterapia y/ o terapia hormonal concurrente con el tratamiento del estudio según las pautas locales.
Patients received radiotherapy and/or hormonal therapy concurrent with study treatment as per local guidelines.
Así concurrente con estas estrategias que crean la impresión de desconfianza e inestabilidad en el mercado/ régimen, tenemos que seguir organizándonos.
So concurrent with strategies that create the impression of mistrust and instability in the market/ regime, we need to continue to organize.
El tribunal se ha comprometido a una posible condena de hasta seis meses en la cárcel concurrente con cinco años de libertad condicional.
The court committed to a potential sentence of up to six months in jail concurrent with five years probation.
Además de que la tierra es más concurrente con la zona verde del camino.
Additionally, they say the dirt is more concurrent with the verdant setting of the path.
Estamos obviamente viviendo durante un tiempo de incrementada apostasía la cual sin duda culmina en la apostasía concurrente con la revelación del anticristo.
We are obviously living during a time of increasing apostasy which will doubtless culminate in the apostasy concurrent with the revelation of antichrist.
Estos tipos de ausencia corren concurrente con los derechos de otras ausencias proporcionadas por ley federal, estatal y local a la medida cubierta y permitida por esas leyes.
These types of leave run concurrent with other leave entitlements provided under federal, state and local law to the extent covered and permitted by those laws.
La capacitación del operador de la máquina es concurrente con la instalación y la puesta en servicio, por lo tanto, el personal debe estar disponible en todo momento.
The training of the machine operator is concurrent with the installation and commissioning, therefore personnel must be available at all times.
El establecimiento de una jurisdicción esencialmente voluntaria del tribunal, que sería concurrente con la de los tribunales nacionales; y
The establishment of an essentially voluntary jurisdiction for such a court, which would be concurrent with that of national courts
La gestación tiene una duración de 10-11 meses y es concurrente con la vitelogénesis.
Gestation last 10-11 months, and is concurrent with the vitellogenesis.
La ausencia para militar cubierto corre concurrente con otros derechos de ausencia proporcionados bajo ley federal, estatal y local a la medida cubierta y permitida por esas leyes.
Covered servicemember leave runs concurrent with other leave entitlements provided under federal, state and local law to the extent covered and permitted by those laws.