El propio condestable... llegaría a las mismas conclusiones si tuviera estas pruebas.
Even the constable himself would arrive at the same conclusions given the evidence.
El condestable del castillo se rindió sin luchar.
The constable of the castle surrendered without a fight.
Y así se lo haré saber a vuestro amigo, el condestable.
And I will let your friend, the Constable, know that.
Si es inteligente aprenderá algo sobre seguridad de nuestro condestable.
If you're smart you might learn about security from our Constable.
El condestable y yo podemos empezar a interrogar a la tripulación.
The Constable and I can begin questioning the crew.
Le he contado lo que ocurrió, condestable.
I told you what happened, Constable.
Era una forma de despertar el interés de nuestro buen condestable.
It was a way of piquing the interest of the good Constable here.
Compartid con nosotros vuestras impresiones, condestable.
Share with us your impressions, constable.
Ya veo por qué es condestable.
I see why you're the constable.
Y yo, condestable del reino, digo que es una ley válida.
And I, constable of the kingdom, say that the law is right.
No se preocupe, condestable... hoy no me cargaré a más clientes.
Don't worry, Constable. I won't be dispatching any more customers today.
Es muy mala idea, condestable.
That's a very bad idea, Constable.
Es más que amable, condestable.
That's more than kind, Constable.