We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
conditions attached
conditions linked
conditions associated
X-linked conditions
teniendo en cuenta los costes que suponen las condiciones ligadas a los derechos, y
taking into account costs entailed by conditions attached to those rights; and
Es importante que las condiciones ligadas a la autorización general y a los derechos de uso estén claramente definidas y establecidas en la legislación nacional, para garantizar la seguridad jurídica a las empresas en relación con sus derechos y obligaciones.
It is important that the conditions attached to the general authorisation and to rights of use are clearly defined and established under national legislation, to ensure legal certainty for the undertakings as to their rights and obligations
La inscripción es gratuita y abierta a todos, sin límites de edad ni condiciones ligadas a los recursos económicos de cada individuo.
Registration is free and open to all, with no age limits or conditions linked to the economic resources of each individual.
También puede ser usada la valeriana para tratar condiciones ligadas al estr? s psicológico y ansiedad como el asma, excitabilidad, miedo a la enfermedad (hipocondr? a), malestar estomacal, estados de histeria, dolores de cabeza y migranas.
It can also be used to treat conditions linked to psychological stress and anxiety like nervous asthma, excitability, fear of illness (hypochondria), stomach upset, hysterical states, headaches and migranes.
Las ayudas para la creación de empleo deberán supeditarse, mediante su forma de desembolso o las condiciones ligadas a su obtención, al mantenimiento del empleo creado durante un período mínimo de cinco años.
Aid for job creation must be made conditional, through its method of payment or through the conditions associated with its acquisition, on the maintenance of the employment created during a minimum period of five years.
Antes de ser controlados por un escáner de seguridad, los pasajeros serán informados de la tecnología utilizada, de las condiciones ligadas a su uso y de la posibilidad de oponerse a dicho control.».
Before being screened by a security scanner, the passenger shall be informed of the technology used, the conditions associated to its use and the possibility to opt out from a security scanner.'
Aun apoyando el empleo de condiciones ligadas al desarrollo en los compromisos a fin de lograr algunos de los objetivos establecidos en el artículo IV, señaló que la incorporación de un número excesivo de condiciones a los compromisos socavaría el valor de los mismos.
While supporting the use of development conditions linked to commitments in order to achieve some of the objectives as set out in Article IV, she cautioned that attaching too many conditions to commitments would undermine the value of the commitment.
las autoridades españolas no expusieron por qué ningún banco privado mostró su voluntad de proporcionar financiación en condiciones comparables a las del ICF ni cuáles eran las condiciones ligadas al préstamo sindicado de 30 de julio de 2002.
the Spanish authorities did not explain why no private bank showed willingness to provide financing with conditions comparable to those of the ICF, nor what were the conditions attached to the syndicated loan of 30 July 2002.
Una de las condiciones ligadas a la aprobación por la Comisión de la ayuda a la reestructuración es que mientras dure el programa o en el futuro no se contemplará la probabilidad de conceder nuevas ayudas.
One of the conditions attached to the Commission's approval of restructuring aid is that no further aid must be envisaged or likely during the duration of the programme or in the future.
Desde la liberalización se han hecho muchas mejoras en los regímenes nacionales de concesión de licencias en relación con las condiciones ligadas a las mismas, y la mayoría de los sistemas de los Estados miembros se ajustan a los dispuesto en la Directiva.
A number of improvements have been made since liberalisation to national licensing regimes regarding the conditions attached to licences and authorisations, and most Member States' licensing systems are now in line with the directive in this regard.
En un caso, las condiciones ligadas a la autorización o a los derechos de uso incluyen elementos adicionales a los dispuestos por la Directiva.
In one case conditions attached to the authorisation or to rights of use include additional elements than those provided for by the Directive.
Nunca hubo enchufismo o condiciones ligadas a las donaciones de Lloyd Garber ni de ningún otro.
There were never any strings or conditions attached to Lloyd Garber's, or anyone else's, contributions.
La facultad de la Comisión de hacer cumplir las condiciones ligadas a decisiones anteriores, nuevo apartado 5 del artículo 8
The Commission's power to enforce conditions attached to previous decisions, new Article 8 paragraph 5
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.